"فى اليوم التالى" - Translation from Arabic to English

    • the next day
        
    • the day after
        
    • In the following day
        
    • the very next day
        
    They don't show up the next day. They're just gone. Open Subtitles لم يظهروا فى اليوم التالى ، لقد رحلوا فقط
    I still didn't know what to do the next day. Open Subtitles ولكنى لم أكن أدرى كيف سأتصرف فى اليوم التالى
    Anyway,we made up in the rain, and we were laying in bed the next day, and,uh, he just looked over at me and said, Open Subtitles على كل حال ، قمنا بممارسة الحب تحت المطر و كنا مستلقيين بسرير فى اليوم التالى ثم نظر لى فحسب و قال
    My wife wasn't sorry when I left the next day. Open Subtitles عندما رحلت فى اليوم التالى زوجتى لم تكن حزينة
    the day after he disappeared, a package arrived for him. Open Subtitles فى اليوم التالى عقب إختفاؤه وصل طردُ من أجله
    In the following day, it abolished the unions. Open Subtitles و فى اليوم التالى أصدر قراراً بألغاء الأتحادات العماليه كلها
    the next day I found them on the shore. Open Subtitles و فى اليوم التالى وجدت جثتيهم على الشاطئ
    One day a man can be a close ally, the next day I'm sentencing him to death. Open Subtitles يومًا ما الرجل الذى كان مرجح له أن يكون حليف فى اليوم التالى يعاقب بالإعدام
    Almost all of our new users were just uploading a single photo into a shared folder, and then the next day, they would take the photo out and then put it back in the day after that and that's it. Open Subtitles معظم المستخدميين الجدد يرفعون صوره واحده لمجلد مشترك و فى اليوم التالى
    And the next day, I was back operating again. Open Subtitles فى اليوم التالى,عدت الى غرفة العمليات مره اخرى
    Anyway, I was coming back here the next day, so I thought... Open Subtitles على اى حال عدت هنا فى اليوم التالى واعتقدت
    That couldn't have been the cause of the fire erupting the next day. Open Subtitles ذلك لا يمكن ان يكون سبب اندلاع الحريق فى اليوم التالى
    And then, every once in a while, one of their classmates disappears and is deported to Mexico the next day. Open Subtitles ومن ثم ، من وقت لآخر يختفى أحد زملائهم ويتم ترحيله إلى المكسيك فى اليوم التالى
    They found us the next day, but they never found you. Open Subtitles لقد وجدونا فى اليوم التالى لكنهم لم يعثروا عليك
    Why didn't you report your son missing that night or the next day? Open Subtitles لماذا لم تقُم بالتبليغ عن إختفاء إبنك فى هذه الليلة أو فى اليوم التالى ؟
    So we both signed up the next day to do a course, Which i think cost $50. Open Subtitles فقمنا بالتسجيل فى اليوم التالى لحضور دورة تكلفتها على ما أعتقد كانت 50 دولاراً.
    the next day, cruise, inches from her face, Open Subtitles فى اليوم التالى, وعلى بُعد سنتيمترات من وجهها,
    And nobody said anything the next day so I sort ofjust forgot about it. Open Subtitles ولم يتحدث عنها احد فى اليوم التالى, لذا لم افكر فيها ونسيت امرها
    the next day a tape was sent to the local television stations. Open Subtitles فى اليوم التالى, تم إرسال شريط إلى محطات التليفزيون المحلية
    We buried her the next day, just the girls from the brothel. Open Subtitles دفناها فى اليوم التالى مجرد فتاة من بيت الدعارة
    We may arrive in Yokohama the day after her. Open Subtitles قد نصل إلى يوكوهاما فى اليوم التالى لوصولها
    In the following day it only perceived that it arrives at the end. Open Subtitles لكنه فى اليوم التالى بدا واضحاً أنه أستوعب فكره وصوله للنهايه
    Tragically, over 40 people were either killed or injured the very next day. Open Subtitles اكثر من 40 شخصا اما تعرضوا للاصابه او لاقوا حتفهم فى اليوم التالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more