"فى تلك الحالة" - Translation from Arabic to English

    • In that case
        
    • in this case
        
    In that case, you'll have to force him. Open Subtitles ، فى تلك الحالة . يجب أن تُجبريه على ذلك
    In that case, Major, you're out of uniform. Open Subtitles فى تلك الحالة أيتها الماجور .. ضعيها على الزي
    Well, In that case, how could I refuse? Open Subtitles حسناً ، فى تلك الحالة كيف يمكننى الرفض ؟
    That was good. They made the right decision In that case. Open Subtitles ذلك كان جيداً أتخذوا القرار الصائب فى تلك الحالة
    Enter your security codes backwards and a preset alarm is activated, in this case, Blackbird. Open Subtitles ادخل كودك الامنى عكسيا و يتم تشغيل انذار فى تلك الحالة, الطائر الاسود
    In that case... I shall introduce myself to myself. Open Subtitles فى تلك الحالة سأقوم بتقديم نفسي لنفسي
    In that case... the use of deadly force is authorized. Open Subtitles فى تلك الحالة لكِ تفويض إستخدام القوة.
    Well, In that case, you're screwed. Open Subtitles حسناً ، فى تلك الحالة أنت فاشل
    Well, In that case, you are screwed. Open Subtitles حسناً ، فى تلك الحالة أنت فاشل
    Would you like me to tell you what happened In that case? Open Subtitles أتود أن أخبرك بما حدث فى تلك الحالة ؟
    In that case, I'll have myself operated tomorrow! Open Subtitles فى تلك الحالة , انا له سوف اعمل العملبه غدا!
    In that case, I'd like you to deal. Open Subtitles فى تلك الحالة اريدك ان توزع انت
    In that case, after you. Open Subtitles فى تلك الحالة من بعد
    Well, In that case, how about spending some time with us on Gemenon? Open Subtitles حسناً , فى تلك الحالة .. ما رأيكِ عن قضاء بعض الوقت معى على (جمينون)؟
    - Sir, In that case we motion... Open Subtitles - ... اذا يا سيدى فى تلك الحالة نقوم ب
    Hey, In that case... Open Subtitles فى تلك الحالة
    In that case, Open Subtitles فى تلك الحالة
    - In that case... Open Subtitles لا- فى تلك الحالة...
    The cement prevented water damage, so we got a pretty good picture of what happened, at least in this case. Open Subtitles الاسمنت منع الاضرار الناجمة من الماء لذا لدينا فكرة جيدة عما حدث على الاقل فى تلك الحالة
    And I'm sure you have an idea of how to deal with it in this case. Open Subtitles و انا واثق ان لديك فكرة عن كيفية التعامل مع هذا فى تلك الحالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more