He says their future is dying. And they need a new one. | Open Subtitles | يقول بأن مستقبلهم يفنى لذا هم فى حاجة الى مستقبل جديد |
Um... So you-you think we need a bigger place? | Open Subtitles | إذاً، هل تظنِ أننا فى حاجة لمكان أوسع؟ |
Call it! We need the Medevac now or he will die. | Open Subtitles | ، نحن فى حاجة إلى رعاية طبية . أو سيموت هنا |
That is something I never needed to know. | Open Subtitles | هذا شيئُاً لم أكن فى حاجة لمعرفتهُ أبداً |
Minimal. This seems more like desperate people in need of quick cash. | Open Subtitles | ضئيلة، هذا يبدو اشبه باشخاص يائسين فى حاجة لمال نقدى سريع |
That's the place it all comes from, how people used to get shit done when they needed a fucking miracle. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى يأتى منه كيف يمكن للبشر إنجاز الأمور عندما يكونوا فى حاجة لمعجزة |
Yeah, actually I'm feeling that he's in my space and he needs to go off to his big far away life. | Open Subtitles | وانه فى حاجة الى أن يرحل إلي حياته الكبيرة البعيدة عن هنا |
Now, we know these guys have a truck, and they have a pallet jack, but they also need a place to take those machines apart. | Open Subtitles | الآن، نعرف أنهم معهم شاحنة وشئ للنقل لكنهم فى حاجة إلى مكانٍ لتفكيك تلك الأجهزة |
Well, maybe I need a new one. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنا فى حاجة الى واحدة جديدة |
That's really lame. I think you need a second draft. | Open Subtitles | ذلك ضعيف جدا أعتقد أنك فى حاجة إلى مشروع مهني أخر |
I guess it's hot I need a drink | Open Subtitles | أنا أعتقد ان الجو ساخن ، أنا فى حاجة إلى مشروب |
I think we all need a bit of jungle in our lives, don't you, Miss Marple? | Open Subtitles | أظن اننا جميعا فى حاجة لوجود غابة فى حياتنا, اليس كذلك يا انسة ماربل ؟ |
Look Dadaji, we need the school space for the Panchayat. | Open Subtitles | نريد استغلال بعض المساحة المدرسية كمكاتب والقرية أيضا فى حاجة لغرفة لتخزين الحبوب |
I apologize for this intrusion, but I need the services of an interpreter immediately. | Open Subtitles | اعتذر عن هذا الازعاج, ولكنى فى حاجة لخدمات مترجم فى الحال. |
I was so tired, I think I just needed to sleep. | Open Subtitles | لقد كنت مرهقة جدا, واعتقد اننى كنت فى حاجة الى النوم |
Where young women desperately in need of role models | Open Subtitles | عندما تكون النساء صغيرات السن اليائسات فى حاجة إلى نماذج مُميزة للإقتداء بها |
KIM ASHDOWN: I always thought you needed a master's degree in marine biology to be a trainer. | Open Subtitles | دائماً كُنت أعتقد، أنك فى حاجة لشهادة ماجستير.. |
Your grandmother needs to be in a care facility... with trained professionals... | Open Subtitles | جدتك فى حاجة الى ان تكون فى دار رعاية مع متخصصين مدربين |
"I know that they need me like the 2nd Mass needs you. | Open Subtitles | كُنت أعلم أنهم فى حاجة إلى كما تحتاجك الكُتلة الثانية |
So we don't need Drill to translate the message. | Open Subtitles | لذا لسنا فى حاجة الى دريل لترجمة الرسالة |
We're going to need all the help in the world, but if we are to avoid panic and chaos, the world at large can never know what's happening here. | Open Subtitles | نحن فى حاجة الي مساعدة العالم باسره ولكن اذا اردنا تجنب الرعب والفوضى، فلا يجب ان يعرف العالم ماذا يحدث هنا |
You still need time to prep your witnesses. | Open Subtitles | أنت ما زلت فى حاجة إلى الوقت لإعداد شهودك |
I spoke with my dentist, and he needs a receptionist. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع طبيب الاسنان الخاص بى وقال انه فى حاجة الى موظفة استقبال |
This whole damn operation needs an attitude adjustment. | Open Subtitles | كل هذه العملية اللعينه فى حاجة إلى الضبط |