"فى حاله" - Translation from Arabic to English

    • in case
        
    • is in
        
    "You're right, but hold me back in case I lose my cool Open Subtitles لكن امنعنى فى حاله ما افقد هدوئى لاننا فى فصيله استطلاع
    Well, in case you hadn't heard, the mission's over, you little elf. Open Subtitles حسناً فى حاله أنك لم تسمع المهمه إنتهت أيها الجنى الصغير
    Well, in case you hadn't noticed, we do have history. Open Subtitles حسناً فى حاله أنك لم تلاحظ نحن لدينا تاريخ
    Which was right over there, just in case you were curious. Open Subtitles الذي كان هُناك فقط فى حاله إذا كُنْتُ تشعر بالفضول
    The Italian army is in disarray in the desert. Open Subtitles كان الجيش الايطالى فى حاله فوضى فى الصحراء
    I think we should keep you overnight for observation, just in case. Open Subtitles واعتقد اننا سنبقيكى هنا الليله فقط للملاحظه فى حاله حدوث شىء
    You don't want her to get her hopes up in case it doesn't pan out. Open Subtitles لا تود أن تجعلها ترفع أمالها فى حاله أن الأمر لم ينجح
    And so... they built this bomb proof secret room... to hide with theirfamilies in case of an emergency. Open Subtitles .. لذا فقد بنى هذه الغرفه السريه المُحصنه كى يختبىء فيها هو و عائلته فى حاله الطوارىء
    in case you didn't get their last Ramadan card, they've since moved to Gitmo. Open Subtitles فى حاله انك لم تتلقى بطاقتهم الرمضانيه الأخيره لقد انتقلوا منذ ذلك الحين الى جوانتانامو
    in case we get killed before I get a chance to say it, your plan worked brilliantly, Doctor. Open Subtitles فى حاله تم قتلنا قبل أن تتاح لى الفرصه لقولها خطتك نجحت ببراعه,دكتور
    in case someone here tells you to come. Open Subtitles فى حاله لو طلب أحد الموجودين هنا أن تحضري.
    Gibbs and I are gonna double-check the P.O. boxes, just in case you missed something. Open Subtitles جيبز و أنا سنتحقق مره أخرى من شركه التخزين فقط فى حاله اذا كنتى غفلتى شيئا
    And that makes four movie nannies, in case you were counting. Open Subtitles وهذا يجعلهم 4 مربيات من الأفلام فى حاله ما اذا كنت تقوم بالعد
    He had set up a network of dealers in place, just in case he ever needed to get out fast. Open Subtitles لقد قام باعداد شبكه من التجار فقط فى حاله أن احتاج ان يخرج بشكل سريع
    We're at the bottom of the ocean, in case you missed that bit. Open Subtitles نحن فى قاع المحيط, فى حاله انك فقد هذه الضربه.
    They were constructed in case of a siege, to get the women and children out if need be. Open Subtitles لقد شيدتحيث فى حاله الحصار يمكن للنساء والاطفال الخروج ان احتاجوا
    It will give you five minutes of air, just in case the system is triggered. Open Subtitles ستعطيك خمسه دقائق اخرى لتتنفس من خلالها فى حاله تشغيل النظام
    I'll be at the house to back you up in case anything goes wrong. Open Subtitles سأكون فى المنزل لادعمك فى حاله اى شىء ذهب فى اتجاه خاطىء
    And in case he thinks that I've copied you. Open Subtitles و فى حاله انه يفكر اننى نسخت فرضك
    Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later. Open Subtitles نعم لقد وضعتهم مع الأمتعه فى حاله لو وجدنا الفرصه للخروج لاحقاً
    (scoffs) Wow, this woman is in serious denial. Open Subtitles هذه السيده فى حاله كبيره من الانكار لماذا تقولينى هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more