Just give him morphine and let him go in peace, okay? | Open Subtitles | فقط أعطيه المورفين ودعه يرحل فى سلام , حسنا ؟ |
Used to be, a man could enjoy his lunch in peace. | Open Subtitles | على ما اعتادت عليه ، رجل يستمتع بعداءه فى سلام |
All I'm up to is finding a safe haven, so we can live in peace. | Open Subtitles | كل ما سأفعله هو وجود مكان أمن حتي نحيا فى سلام |
As a policeman, I need to weed out the wicked and let the citizen live in peace | Open Subtitles | كضابط شرطة على فعل الخير ومساعدة الناس وأجعل المواطن يعيش فى سلام |
But since I met you my heart is at peace. | Open Subtitles | لكن بعد أن قابلتك . أصبح قلبى فى سلام |
You wont get a single notice. Rest in peace. | Open Subtitles | لن تحصل على ملاحظة واحدة أرقد فى سلام |
For many years I have lived in peace and prospered in the service of Your Majesty. | Open Subtitles | للعديد من السنوات التى عشتها فى سلام وإزدهار بخدمة جلالتك |
Right now the Arena is the one place where benders and non-benders gather together in peace | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، الساحة تعتبر المكان حيث الخارقين والغير خارقين مجتمعين معاً . فى سلام |
Mildew has made the entire village believe that dragons are too wild, that we all can't live together in peace. | Open Subtitles | ميلدو جعل كل القرية تظن ان التنانين متوحشة و اننا لا نستطيع ان نعيش فى سلام معا |
Look, Al, all I care about is that if I do what I say, you will leave the people of Berk in peace. | Open Subtitles | انظر يا آل كل ما اهتم به هو اذا فعلت ما اقول سوف تترك الناس فى بيرك فى سلام |
He could've lived the rest of his life in peace on the beach, in the south of France. | Open Subtitles | ربما يكون عاش باقى حياته فى سلام على شاطئ جنوب فرنسا |
Well, I'm sorry. I'll leave you in peace. It's nice to meet you though. | Open Subtitles | حسناً ، المعذرة سأتركك فى سلام سررت لمقابلتك |
If only we could have been left alone. Left in peace. | Open Subtitles | لو كان الناس يتركونا وشأننا, يتركونا فى سلام |
This is my one day off from cops and Fae to drink in peace. | Open Subtitles | انه اليوم الوحيد الذى أخذه اجازة من رجال الشرطة ، ومن الفاى لكى أشرب فى سلام |
Many traitors live happily ever after... but no traitors die in peace. | Open Subtitles | كثير من الخونة عاشوا سعداء للأبد لكن لم يمت الخونة فى سلام |
They come in peace, we go to pieces? | Open Subtitles | إنهم يأتون فى سلام و نحنُ نُقطع لأشلاء ؟ |
Grandpa's soul must've rest in peace last night. | Open Subtitles | روح جدنا لابد أنها أرتاحت فى سلام الليلة الماضية. |
On second thought, let's let him eat in peace. | Open Subtitles | ثانيه واحدة فقط دعنا نتركه يأكل فى سلام |
But from that day, my only wish is for all the animals of the Savannah to live in peace and harmony. | Open Subtitles | ولكن منذ ذلك اليوم أمنيتى الوحيده هى أن تعيش كل الحيوانات فى سافانا فى سلام وهدوء |
We're at peace now. I was just sealing the deal. | Open Subtitles | نحن فى سلام الآن ، لقد كنت فقط أقوم بتوقيع الإتفاقيه |
Celt, Angle, Jute, Saxon... are at peace. | Open Subtitles | كيلت , إنجليز , جوت , ساكسونيين نعيش فى سلام |
We also laid him to rest, so why is he not at rest? | Open Subtitles | وقدناه الى السلام ؟ لماذا هو ليس فى سلام ؟ |