"فى سلام" - Translation from Arabic to English

    • in peace
        
    • at peace
        
    • at rest
        
    Just give him morphine and let him go in peace, okay? Open Subtitles فقط أعطيه المورفين ودعه يرحل فى سلام , حسنا ؟
    Used to be, a man could enjoy his lunch in peace. Open Subtitles على ما اعتادت عليه ، رجل يستمتع بعداءه فى سلام
    All I'm up to is finding a safe haven, so we can live in peace. Open Subtitles كل ما سأفعله هو وجود مكان أمن حتي نحيا فى سلام
    As a policeman, I need to weed out the wicked and let the citizen live in peace Open Subtitles كضابط شرطة على فعل الخير ومساعدة الناس وأجعل المواطن يعيش فى سلام
    But since I met you my heart is at peace. Open Subtitles لكن بعد أن قابلتك . أصبح قلبى فى سلام
    You wont get a single notice. Rest in peace. Open Subtitles لن تحصل على ملاحظة واحدة أرقد فى سلام
    For many years I have lived in peace and prospered in the service of Your Majesty. Open Subtitles للعديد من السنوات التى عشتها فى سلام وإزدهار بخدمة جلالتك
    Right now the Arena is the one place where benders and non-benders gather together in peace Open Subtitles فى الوقت الحالى ، الساحة تعتبر المكان حيث الخارقين والغير خارقين مجتمعين معاً . فى سلام
    Mildew has made the entire village believe that dragons are too wild, that we all can't live together in peace. Open Subtitles ميلدو جعل كل القرية تظن ان التنانين متوحشة و اننا لا نستطيع ان نعيش فى سلام معا
    Look, Al, all I care about is that if I do what I say, you will leave the people of Berk in peace. Open Subtitles انظر يا آل كل ما اهتم به هو اذا فعلت ما اقول سوف تترك الناس فى بيرك فى سلام
    He could've lived the rest of his life in peace on the beach, in the south of France. Open Subtitles ربما يكون عاش باقى حياته فى سلام على شاطئ جنوب فرنسا
    Well, I'm sorry. I'll leave you in peace. It's nice to meet you though. Open Subtitles حسناً ، المعذرة سأتركك فى سلام سررت لمقابلتك
    If only we could have been left alone. Left in peace. Open Subtitles لو كان الناس يتركونا وشأننا, يتركونا فى سلام
    This is my one day off from cops and Fae to drink in peace. Open Subtitles انه اليوم الوحيد الذى أخذه اجازة من رجال الشرطة ، ومن الفاى لكى أشرب فى سلام
    Many traitors live happily ever after... but no traitors die in peace. Open Subtitles كثير من الخونة عاشوا سعداء للأبد لكن لم يمت الخونة فى سلام
    They come in peace, we go to pieces? Open Subtitles إنهم يأتون فى سلام و نحنُ نُقطع لأشلاء ؟
    Grandpa's soul must've rest in peace last night. Open Subtitles روح جدنا لابد أنها أرتاحت فى سلام الليلة الماضية.
    On second thought, let's let him eat in peace. Open Subtitles ثانيه واحدة فقط دعنا نتركه يأكل فى سلام
    But from that day, my only wish is for all the animals of the Savannah to live in peace and harmony. Open Subtitles ولكن منذ ذلك اليوم أمنيتى الوحيده هى أن تعيش كل الحيوانات فى سافانا فى سلام وهدوء
    We're at peace now. I was just sealing the deal. Open Subtitles نحن فى سلام الآن ، لقد كنت فقط أقوم بتوقيع الإتفاقيه
    Celt, Angle, Jute, Saxon... are at peace. Open Subtitles كيلت , إنجليز , جوت , ساكسونيين نعيش فى سلام
    We also laid him to rest, so why is he not at rest? Open Subtitles وقدناه الى السلام ؟ لماذا هو ليس فى سلام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more