"فى منزلى" - Translation from Arabic to English

    • in my house
        
    • at home
        
    • at my place
        
    • in my home
        
    • In my own house
        
    • in the house
        
    You think you gonna spend the night in my house after that? Open Subtitles هل تعتقدى أنكٍ ستقضين الليلة فى منزلى بعد فعلك ذلك ؟
    Mr. Rainsford need never explain who he is in my house. Open Subtitles السيد. رينسفورد لا يحتاج أبداً لشرح سبب تواجُدُه فى منزلى.
    I think they've even been in my house, they've been in my car... Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا فى منزلى وكانوا فى سيارتى
    I have a few puppies at home, so why can't I keep another vampire bat? Open Subtitles انى املك قليل من الكلاب فى منزلى,اذن لماذالا استطيع ان احتفظ بوطواط مصاص دماء اخر؟
    I'm letting her crash at my place for a couple of nights until we get her situated. Open Subtitles سوف أترك معجبتها فى منزلى لليلتين حتى نحل موقفها
    And I wish I could say I were equally surprised to see you here unannounced in my home. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقول إنى مُندهشة أيضاً، أن أراكِ هنا فى منزلى دون موعد.
    Please tell her not to worry, since I'm a prisoner In my own house. Open Subtitles ارجوك اخبرها الا تقلق بما انى حبيسة فى منزلى
    Year anniversary's coming, my sister's now livin'in my house. Open Subtitles الذكرى السنوية قادمة اختى الان تعيش فى منزلى
    I would have brought you a video of her having sex with my husband in my house. Open Subtitles كنت لأحضر لك فيديو لها وهى تمارس الجنس مع زوجى فى منزلى
    This better not be oral sex in my house. Open Subtitles من الأفضل أن لا تفجرا بعضكم البعض فى منزلى
    Christmas is very special time, in my house too. Open Subtitles عيد الميلاد مناسبة خاصة و كذلك فى منزلى
    But I will sometimes, in my house, in front of my kids, I'll do five, six minutes. Open Subtitles ولكننى فى بعض الاحيان فى منزلى امام اولادى اقوم بخمس او ست دقائق
    so why do you need to live in my house before the letter of consent is signed? Open Subtitles اذن لما تريد ان تبقى فى منزلى قبل ان نجمع الخطابات
    No, I can't get cell phone reception in my house. Open Subtitles لا ، لا يمكننى ان احصل على تغطية للهاتف الجوال فى منزلى
    A delicacy no longer present at the moment in my house. Open Subtitles الشهوة لم تعُد موجودة فى هذه اللحظة فى منزلى.
    You know, I wouldn't mind having a hot guy in my house. Actually the most important thing about making a cake is these four dowels because it prevents the top tier from-- Open Subtitles لعلمك، أنا لا أمانع وجود شاب مثير فى منزلى فى الواقع، أهم شىء فى صنع الكعكة
    - Oh, man, he stinks. - I can't believe that was in my house. Open Subtitles يا الهى, ان رائحته نتنة لا اٌصدق أنً هذا كان فى منزلى
    - not in my house, you asshole. - Be nice, Open Subtitles و ليس فى منزلى , يا احمق كن لطيفا
    If I am going to be the lady of the house I want to start making myself at home. Open Subtitles إذا كنت سأصبح سيدة المنزل أريد أن أبدأ فى جعل نفسى فى منزلى
    After the bar, we went to a gallery opening, and then we ended up back at my place. Open Subtitles بعد الحانه, لقد ذهبنا إلى أفتتاح معرض وأنتهى بنا الأمر فى منزلى
    You know, I'm not comfortable having people in my home that aren't delivering me Thai food, and I'm not talking about past clients. Open Subtitles أتعرف أنا لا أرتاح لوجود اناس فى منزلى لا يسلمونى طعام تايلندى انا لا اتحدث عن عملاء سابقون
    I'll laugh as loud as I want In my own house. Open Subtitles .. انا سأضحك بصوت عالى كما اشاء فى منزلى
    So, did you do that, or am I in the house with an intruder? Open Subtitles إذاً , هل فعلت هذا أم هناك متطفل فى منزلى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more