"فى هذا المكان" - Translation from Arabic to English

    • in this place
        
    • in that place
        
    • at this place
        
    • of this place
        
    • at that place
        
    • about this place
        
    • with this place
        
    • around here
        
    There hasn't been a single tubby person in this place all afternoon. Open Subtitles فاننا لم نجد شخص ممتلئ واحد فى هذا المكان طوال النهار
    The quality of the students in this place gets worse every day. Open Subtitles يبدو أن حالة الطلبة فى هذا المكان تسوء يوماً بعد يوم
    I don't know what's the matter with the youngsters in this place. Open Subtitles انا لا أعرف ما هى المسألة مع الشباب فى هذا المكان
    There are probably traces of drugs everywhere in that place. Open Subtitles ربما يوجد بعض آثار من المخدرات فى هذا المكان
    Tell him to meet me friday night at this place. Open Subtitles واخبرية ان يقابلنى الجمعة مساءاً ، فى هذا المكان
    I'm going to check every inch of this place. Open Subtitles انا ذاهبه لتفحص كل انش فى هذا المكان
    in this place, you've grown from a boy into a man. Open Subtitles لقد كبرت فى هذا المكان من ولد صغير إلى رجل
    Where's the party, man? There's no one in this place! Open Subtitles لا يُوجد احد فى هذا المكان, هيّا يارجل ساعدنى.
    What kind of clothes do they sell in this place? Ya...so old-fashioned. Open Subtitles ما هذه الملابس الذى يبيعونها فى هذا المكان , عتيقه للغايه
    ¶ that I have nothing in this place for me ¶ Open Subtitles ♪ اننى لا املك شيئا فى هذا المكان لى ♪
    You think you're the only one in this place to work up a rescue? Open Subtitles هل تظن بأنك الوحيد فى هذا المكان لتتحمس لعملية الإنقاذ هذه ؟
    Every time I leave her alone in this place, something bad happ... [gasps] Open Subtitles ,كل مره اتركها وحدها فى هذا المكان شئ سئ يحدث
    Could use a little heat in this place, you know? Open Subtitles يمكننى الاستفادة من بعض الحرارة فى هذا المكان كما تعرف ؟
    in this place, you meet a lot of people who deserve better than what they've gotten. Open Subtitles فى هذا المكان, تقابلين العديد من الاشخاص الذين يستحقون افضل مما حدث لهم.
    We're the only people who can hear in this place. Open Subtitles - نحن الوحيدون الذين يمكنهم السماع فى هذا المكان
    Big deal, like he's the only one that's beatin'his eggs in this place? Open Subtitles الشئ المهم انه الوحيد الذى يضرب بيضه فى هذا المكان
    The one they kept on you when you were in that place when you were a kid. Open Subtitles الملف الذى إحتفظوه لك عندما كُنت فى هذا المكان عندما كُنت طفل
    It scares me. Listen carefully. at this place, there is a strict social class system. Open Subtitles استمعى بعناية فى هذا المكان هناك فئة الطبقة الاجتماعية الصارمة.
    With all the security of this place, who could possibly get a bomb to this level? Open Subtitles مع كل التأمين فى هذا المكان من يمكنه ان يضع قنبلة فى هذا المستوى؟
    I might have had a future at that place if you'd just give me half a chance. Open Subtitles لربما كان لى مستقبل فى هذا المكان لو اننى حصلت على نصف فرصه
    That's what's great about this place. It's family style. Open Subtitles الرائع فى هذا المكان انه على الأسلوب العائلى
    There's nothing wrong with this place, Mr. Van Dyke. Open Subtitles لا يود شئ خاطئ فى هذا المكان سيد فان دايك
    I'll probably stick around here for a few months more. Open Subtitles على الأرجح سأظل فى هذا المكان لعدة شهور أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more