"فى هذا الوقت من" - Translation from Arabic to English

    • at this time of
        
    • this time of the
        
    • at this hour of the
        
    I can't leave at this time of night wearing so little. I have a problem with both the top and bottom. Open Subtitles لا يمكنني أن أغادر فى هذا الوقت من الليل بهذا الشكل.
    I can't leave at this time of night wearing so little. Open Subtitles لا يمكنني أن أغادر فى هذا الوقت من الليل بهذا الشكل.
    George, at this time of year in Belgium, it is the custom to light the candles in memory of the dead. Open Subtitles جورج ,فى هذا الوقت من السنة ,فى بلجيكا هى مناسبة لاشعال الشموع لذكرى الموتى
    We can fly you out there, it's dry this time of the year though. Open Subtitles يمكننا ان نطير بك الى الخارج الجو جاف فى هذا الوقت من السنه
    Thanks. you found out a temple at this hour of the night in Goa. Open Subtitles شكرا ,وجد معبدا فى هذا الوقت من الليل فى جوا
    You don't go up to the hills at this time of year, son! Open Subtitles لا يمكن الصعود للتلال فى هذا الوقت من العام يا ولدى
    It is such a lovely spot, even at this time of year. Open Subtitles انها بقعة جميلة,حتى فى هذا الوقت من العام.
    If the solution's too cold... it can cause the emulsion to smear or crack... especially at this time of year. Open Subtitles لكن فى حالة لو الجو بارد جداً يمكن ان يسبب التحميض الشرخ او التصدع خصوصاً فى هذا الوقت من السنة
    No long, involved stories at this time of night. Open Subtitles لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل
    Beryl, if you're not well, you shouldn't be larking around at this time of night. Open Subtitles بيرل، إذا لا تشعرِ بخير لا يجب أن تفعل ذلك فى هذا الوقت من الليل
    at this time of the year and no other, the campus is almost totally deserted. Open Subtitles فى هذا الوقت من السنه فالجامعه تكون مهجوره تقريبا
    Sir George makes their pools at this time of day. Open Subtitles ان السير جورج يقوم بالغطس فى هذا الوقت من اليوم دائما
    Arlington is beautiful at this time of year, is it not? Open Subtitles آرلنجتون جميلة فى هذا الوقت من العام ، اليس كذلك ؟
    Could have been climbed at this time of year? Open Subtitles وهل يمكن صعوده فى هذا الوقت من العام؟
    You thimble-headed gherkin, do you realize the odds against a storm in this part of the ocean at this time of year? Open Subtitles لماذا ايها الوغد التافه أتدرك احتمالات هبوب عاصفة فى هذا الجزء من المحيط فى هذا الوقت من السنة؟
    So I say, "What is a young woman doing in the courtyard... at this time of night?" Open Subtitles تساءلت .. ماذا تفعل امرأة شابة فى الفناء فى هذا الوقت من الليل
    A drive? Alone, at this time of night? Open Subtitles للقياده ، بمفردك فى هذا الوقت من الليل
    What are you doing at this time of night? Open Subtitles ما الذى تفعله فى هذا الوقت من الليل ؟
    Happened this time of the year, did it ? Open Subtitles لقد حدث فى هذا الوقت من السنة ، أليس كذلك ؟
    Now guess what you are doing here at this hour of the night. Open Subtitles الان خمن ماذا تفعل هنا فى هذا الوقت من الليل
    who do I ask at this hour of the night? Open Subtitles من سأسئل فى هذا الوقت من الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more