The Group of Experts project on the development of a strategic framework to enhance synergy approaches is closely linked with the follow-up actions to the Viterbo workshop. | UN | ومشروع فريق الخبراء بشأن وضع إطار استراتيجي لتعزيز نُهُج التآزر يرتبط ارتباطاً وثيقاً بإجراءات متابعة حلقة عمل فيتربو. |
The objective of the paper would be to examine further the recommendations from the Viterbo workshop which were directed at strengthening synergy at the local level. | UN | وسيتمثل الهدف من هذه الورقة في مواصلة دراسة التوصيات المقدمة من حلقة عمل فيتربو التي وجهت إلى تعزيز مجالات التآزر على الصعيد المحلي. |
The Bureau discussed the possibility of providing this panel with the recommendations from the Viterbo workshop regarding the potential for synergy in the forest sector. | UN | وناقش المكتب إمكانية تزويد هذا الفريق بتوصيات صدرت عن حلقة عمل فيتربو بشأن إمكانيات التآزر في قطاع الغابات. |
The workshop is tentatively scheduled to take place in March 2004, in Viterbo, Italy, at the kind invitation of the Government of Italy. | UN | ومن المقرر مبدئياً عقد حلقة العمل هذه في آذار/مارس 2004 في فيتربو بإيطاليا بدعوة كريمة من حكومة إيطاليا. |
31. The Viterbo report concluded that countries need strengthened capacity to implement, monitor and assess the proposals for action. | UN | 31 - وقد خلص تقرير فيتربو إلى أن البلدان بحاجة إلى تعزيز القدرة على تنفيذ ورصد وتقييم مقترحات العمل. |
Follow-up to the Viterbo workshop | UN | متابعة حلقة عمل فيتربو 000 100 |
The specific objectives of the Viterbo workshop relate directly to the interactions among the target group of focal points of the three Rio conventions and other participants. | UN | وتتعلق الأهداف المحددة لحلقة عمل فيتربو مباشرة بالتفاعلات بين مجموعة جهات التنسيق المستهدفة لاتفاقيات ريو الثلاث وغيرها من المشاركين. |
25. A number of follow-up initiatives to the Viterbo workshop are being considered. | UN | 25- ويجري حالياً النظر في عدد من مبادرات المتابعة المتعلقة بحلقة عمل فيتربو. |
The objective of the paper would be to examine further the recommendations of the Viterbo workshop that were directed at strengthening synergy at the local level. | UN | ويتمثل الهدف من هذه الورقة في إجراء المزيد من الدراسة لتوصيات حلقة عمل فيتربو الموجهة نحو تعزيز مجالات التآزر على المستوى المحلي. |
43. Another specific outcome of the work carried out in the Joint Liaison Group was the organization of a synergy workshop in Viterbo, Italy in April 2004. | UN | 43- وتمخض عمل فريق الاتصال المشترك عن نتيجة محددة أخرى هي تنظيم حلقة عمل بشأن أوجه التآزر في مدينة فيتربو بإيطاليا في نيسان/أبريل 2004. |
44. Several follow-up initiatives to the Viterbo workshop are currently being considered, notably a recommendation of the Viterbo panel on traditional forest knowledge, and another relating to forest fire prevention and management. | UN | 44- ويجري النظر حالياً في عدة مبادرات لمتابعة حلقة عمل فيتربو، ولا سيما في توصية صادرة عن فريق فيتربو المعني بمعارف الغابات التقليدية، وفي توصية أخرى تتعلق بدرء حرائق الغابات والتصدي لها. |
Moreover, the regional thematic programme networks (TPNs) concerning sustainable agriculture in Africa and agroforestry in Latin America and the Caribbean (LAC) have drawn on lessons resulting from the Viterbo workshop. | UN | يضاف إلى ذلك أن شبكات البرامج المواضيعية الإقليمية المعنية بالزراعة المستدامة في أفريقيا وبالحراجة الزراعية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد استفادت من الدروس المستخلصة من حلقة عمل فيتربو. |
I knew it. I'm from Viterbo. | Open Subtitles | عرغت ذلك أنا من فيتربو |
The intention of the legislator was to enable at least 100,000 young unemployed people to enter employment, in the eight regions of southern Italy and in provinces with an average annual rate of unemployment that in 1996 was higher than the national average according to the ISTAT extended definition (Viterbo, Latina, Roma, Frosinone, Massa Carrara). | UN | وقد كان في نية المشرع تمكين ما لا يقل عن 000 100 شاب من العاطلين عن العمل من الانضمام إلى العمالة في مناطق جنوب إيطاليا الثماني والمقاطعات التي فاق فيها متوسط معدل البطالة السنوي سنة 1996 المتوسط الوطني حسب التعريف الموسع لمعهد الإحصاءات الإيطالي (فيتربو ولاتينا وروما وفروزينوني وماسا كرارا). |
6. The secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, together with the secretariat of the Convention on Biological Diversity and in collaboration with the secretariat of the Framework Convention, organized a workshop in Viterbo, Italy, in April 2004 on promoting synergy among the three conventions in regard to forests and forest ecosystems. | UN | 6 - ونظمت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، ومع أمانة الاتفاقية الإطارية، حلقة عمل في فيتربو بإيطاليا في نيسان/أبريل 2004 بشأن تشجيع التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث فيما يتعلق بالأحراج والنظم الإيكولوجية الحرجية. |
Noting the report of the Viterbo workshop " Forests and Forest Ecosystems: Promoting Synergy in the Implementation of the Three Rio Conventions " , | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير حلقة عمل فيتربو بشأن " الأحراج والنظم الإيكولوجية الحرجية: تعزيز مجالات التآزر في تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث " ، |
21. The Viterbo Workshop on Forests and Forests Ecosystems will be followed up through identifying elements for a joint approach in the forestry sector, and developing tools for decision makers and stakeholders of the three Rio cconventions that could spell out the enabling steps towards the elaboration of appropriate decisions and programmes in this sector. | UN | 21- وستجرى متابعة حلقة عمل فيتربو بشأن الغابات والنظم الإيكولوجية الحرجية بتحديد العناصر اللازمة لوضع نهج مشترك في القطاع الحرجي، وإيجاد وسائل تمكن صناع القرارات وأصحاب المصلحة في اتفاقيات ريو الثلاث من تحديد الخطوات التي تمكن من صياغة قرارات وبرامج ملائمة لهذا القطاع. |
Viterbo recommendations on sustainable forest management have carried over to support preliminary work on the joint approach to LFCCs under the aforementioned decision 12/COP.6 of the UNCCD COP. | UN | وأسهمت توصيات حلقة عمل فيتربو المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات في دعم العمل التمهيدي المتعلق بالنهج المشترك للبلدان قليلة الغطاء الحرجي بموجب المقرر 12/م أ-6 المشار إليه أعلاه الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
46. Following the recommendations of the Viterbo workshop relating to wildland fire, the secretariat has begun to participate as a cooperating member in the Global Wildland Fire Advisory Group (WFAG) under the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN-ISDR). | UN | 46- عملاً بتوصيات حلقة عمل فيتربو المتعلقة بحرائق البراري، بدأت الأمانة المشاركة كعضو متعاون في الفريق الاستشاري العالمي المعني بحرائق البراري في إطار استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث. |
Viterbo Workshop " Forests and Forest Ecosystems: Promoting Synergy in the Implementation of the Three Rio Conventions " | UN | (ب) حلقة العمل التي عُقدت في فيتربو بشأن " الأحراج والنظم الإيكولوجية الحرجية: تعزيز مجالات التآزر في تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث " |