Joint audit of the joint office in Cabo Verde | UN | المراجعة المشتركة لحسابات المكتب المشترك في كابو فيردي |
Combined seventh and eighth periodic reports of Cape Verde | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لكابو فيردي |
Report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics | UN | تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلّقة بالحوكمة والسلام والأمن |
Ma, I'm so tired of Schumann. Couldn't they play some Verdi? | Open Subtitles | لقد سئمت من "شومان" هل من الممكن ان يشغلوا "فيردي"؟ |
Well, I guess they're from everybody at Mesa Verde. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنهم من الجميع في ميسا فيردي. |
You'd think, for all the money that I donate to Cuesta Verde University, the provost would give you your own room. | Open Subtitles | ألا أتظنين من أجل كل المال الذي تبرعت به لجامعة كوستا فيردي أن العميد يجب أن يعطيك غرفتك الخاصة |
In this regard, Cabo Verde will also be the beneficiary, in upcoming months, of a project that will supply safe drinking water to three schools. | UN | وفي هذا الصدد، ستستفيد كابو فيردي أيضا في الشهور القادمة من مشروع سيزود ثلاث مدارس بمياه الشرب المأمونة. |
Subsequently, Cabo Verde and Peru also joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أيضا بيرو وكابو فيردي إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Since gaining independence, Cabo Verde had made coordinated efforts to promote gender equality and the empowerment of women. | UN | ومنذ حصول كابو فيردي على الاستقلال، بذلت جهودا منسقة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Cabo Verde noted the efforts made by Angola to improve human rights. | UN | 44- ولاحظ كابو فيردي جهود أنغولا في سبيل تعزيز حقوق الإنسان. |
In 2009, Cape Verde reported that it retained 120 anti-personnel mines and no new information has been provided since. | UN | في عام ٢٠٠٩، أفادت كابو فيردي بأنها تحتفظ بما قدره ١٢٠ لغماً مضاداً للأفراد، ولم تقدم أي معلومات جديدة منذئذ. |
Outcome of the universal periodic review: Cape Verde | UN | نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: كابو فيردي |
Having conducted the review of Cape Verde on 23 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكابو فيردي في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
The African Development Bank has also taken part in country-driven activities in the United Republic of Tanzania, Cabo Verde and South Sudan. | UN | وشارك مصرف التنمية الأفريقي أيضا في الأنشطة التي تقودها البلدان في تنـزانيا وكابو فيردي وجنوب السودان. |
Gender is a key theme in the national growth and poverty reduction strategy of Cabo Verde. | UN | وتمثل المساواة بين الجنسين موضوعا رئيسيا في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر في كابو فيردي. |
At the Oro Verde Coffee Cooperative, participants witnessed the coffee production chain. | UN | ففي جمعية أورو فيردي التعاونية للبُنِّ، اطلع المشاركون على سلسلة إنتاج البُنِّ. |
The Party for Social Renewal (PRS) and sections of the African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde (PAIGC) pledged support for the amnesty bill. | UN | وقد أعلن حزب التجديد الاجتماعي وأقسام من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا وكابو فيردي عن تأييدهم لمشروع قانون العفو. |
And for tonight, tickets to the Verdi opera at the Kennedy Center. | Open Subtitles | وفي المساء, تذاكر لحفل أوبيرا فيردي. في مركز كينيدي. |
Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey. | Open Subtitles | "فيردي"، "روسيني"، "بوتشيني" .. هذه الموسيقى من طاحونة الجهاز مع قرد. |
Amongst others, she is patron of the Euterpe Club, of the Brooklyn Orchestra for Distressed Gentlewomen, as well as, of course, our very own Verdi Club. | Open Subtitles | بين الآخرين هي صاحبّة النادي "اليوتيربي" لأوركسترا "بروكلين" للنسّاء الحزينات، و كذلك، بالطبع نادي "فيردي" الخاص بنا. |
Well, Ferdie said it's not entirely up to him. | Open Subtitles | حسنا، وقال فيردي انه ليس تماما بالنسبة له. |
Ferdi, can't we do it right through for once? | Open Subtitles | فيردي, لايمكن ان نفعلها بطريقه صحيحه لمره واحده؟ |