"فيردي" - Translation from Arabic to English

    • Verde
        
    • Verdi
        
    • Ferdie
        
    • Ferdi
        
    Joint audit of the joint office in Cabo Verde UN المراجعة المشتركة لحسابات المكتب المشترك في كابو فيردي
    Combined seventh and eighth periodic reports of Cape Verde UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لكابو فيردي
    Report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics UN تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلّقة بالحوكمة والسلام والأمن
    Ma, I'm so tired of Schumann. Couldn't they play some Verdi? Open Subtitles لقد سئمت من "شومان" هل من الممكن ان يشغلوا "فيردي
    Well, I guess they're from everybody at Mesa Verde. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنهم من الجميع في ميسا فيردي.
    You'd think, for all the money that I donate to Cuesta Verde University, the provost would give you your own room. Open Subtitles ألا أتظنين من أجل كل المال الذي تبرعت به لجامعة كوستا فيردي أن العميد يجب أن يعطيك غرفتك الخاصة
    In this regard, Cabo Verde will also be the beneficiary, in upcoming months, of a project that will supply safe drinking water to three schools. UN وفي هذا الصدد، ستستفيد كابو فيردي أيضا في الشهور القادمة من مشروع سيزود ثلاث مدارس بمياه الشرب المأمونة.
    Subsequently, Cabo Verde and Peru also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا بيرو وكابو فيردي إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Since gaining independence, Cabo Verde had made coordinated efforts to promote gender equality and the empowerment of women. UN ومنذ حصول كابو فيردي على الاستقلال، بذلت جهودا منسقة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Cabo Verde noted the efforts made by Angola to improve human rights. UN 44- ولاحظ كابو فيردي جهود أنغولا في سبيل تعزيز حقوق الإنسان.
    In 2009, Cape Verde reported that it retained 120 anti-personnel mines and no new information has been provided since. UN في عام ٢٠٠٩، أفادت كابو فيردي بأنها تحتفظ بما قدره ١٢٠ لغماً مضاداً للأفراد، ولم تقدم أي معلومات جديدة منذئذ.
    Outcome of the universal periodic review: Cape Verde UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: كابو فيردي
    Having conducted the review of Cape Verde on 23 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكابو فيردي في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    The African Development Bank has also taken part in country-driven activities in the United Republic of Tanzania, Cabo Verde and South Sudan. UN وشارك مصرف التنمية الأفريقي أيضا في الأنشطة التي تقودها البلدان في تنـزانيا وكابو فيردي وجنوب السودان.
    Gender is a key theme in the national growth and poverty reduction strategy of Cabo Verde. UN وتمثل المساواة بين الجنسين موضوعا رئيسيا في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر في كابو فيردي.
    At the Oro Verde Coffee Cooperative, participants witnessed the coffee production chain. UN ففي جمعية أورو فيردي التعاونية للبُنِّ، اطلع المشاركون على سلسلة إنتاج البُنِّ.
    The Party for Social Renewal (PRS) and sections of the African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde (PAIGC) pledged support for the amnesty bill. UN وقد أعلن حزب التجديد الاجتماعي وأقسام من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا وكابو فيردي عن تأييدهم لمشروع قانون العفو.
    And for tonight, tickets to the Verdi opera at the Kennedy Center. Open Subtitles وفي المساء, تذاكر لحفل أوبيرا فيردي. في مركز كينيدي.
    Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey. Open Subtitles "فيردي"، "روسيني"، "بوتشيني" .. هذه الموسيقى من طاحونة الجهاز مع قرد.
    Amongst others, she is patron of the Euterpe Club, of the Brooklyn Orchestra for Distressed Gentlewomen, as well as, of course, our very own Verdi Club. Open Subtitles بين الآخرين هي صاحبّة النادي "اليوتيربي" لأوركسترا "بروكلين" للنسّاء الحزينات، و كذلك، بالطبع نادي "فيردي" الخاص بنا.
    Well, Ferdie said it's not entirely up to him. Open Subtitles حسنا، وقال فيردي انه ليس تماما بالنسبة له.
    Ferdi, can't we do it right through for once? Open Subtitles فيردي, لايمكن ان نفعلها بطريقه صحيحه لمره واحده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more