"فيركز على" - Translation from Arabic to English

    • focuses on
        
    The UNDCP component of the programme focuses on activities in the health and education sector. UN أما العنصر الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات فيركز على اﻷنشطة المضطلع بها في قطاعي الصحة والتعليم.
    The second part of the report focuses on two conditions that are necessary for further implementation of the outcome of the World Summit, namely, policy coherence and adequate financing. UN أما الجزء الثاني فيركز على شرطين ضروريين لمواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي، وهما اتساق السياسات والتمويل الملائم.
    The second area focuses on the condition of human beings and the threat posed in their natural habitat by the degradation of the environment through human action, which also generates disparities in standards of living. UN أما المجال الثاني فيركز على أوضاع البشر والتهديد الذي يتعرض له موئلهم الطبيعي من خلال تدهور البيئة بفعل الانسان، والذي يتسبب كذلك في إيجاد فوارق في المستويات المعيشية.
    Section III focuses on the need for minority rights-based approaches to the protection and promotion of the rights of religious minorities, and Section IV provides conclusions and recommendations in this regard. UN أما الفرع الثالث فيركز على ضرورة توفير الحماية للنُهُج القائمة على حقوق الأقليات وتعزيز حقوق الأقليات الدينية ويطرح الفرع الرابع استنتاجات وتوصيات في هذا الصدد.
    The minimalist approach focuses on the basic foundations of the investment climate, such as guaranteeing property rights, facilitating contract enforcement and removing administrative barriers to entry for investors. UN 15- فأما نهج الحد الأدنى، فيركز على الدعائم الأساسية لمناخ الاستثمار، مثل ضمان حقوق الملكية، وتيسير إنفاذ العقود، وإزالة الحواجز الإدارية التي تعترض دخول المستثمرين.
    The second focuses on the role UNAFRI plays in ensuring that African States implement the various United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice. UN أما الشكل الثاني فيركز على الدور الذي يقوم به المعهد لضمان قيام الدول اﻷفريقية بتنفيذ مختلف معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The second focuses on peace-building issues, such as conflict transformation, environment, resources and conflict, small arms and handguns awareness—raising. UN أما الثاني فيركز على القضايا المتعلقة ببناء السلام، مثل تحويل النزاعات، والبيئة، والموارد، والمنازعات، وزيادة التوعية فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والمسدسات.
    The work of COOP on emissions trading and registries focuses on establishing the system for accounting for transfers of units. UN أما عمل برنامج الآليات التعاونية بشأن تداول أرصدة الانبعاثات وبشأن السجلات فيركز على إنشاء نظام للمحاسبة فيما يتصل بعمليات نقل وحدات الانبعاثات.
    The second one, the Mediterranean Renewable Energy Programme, focuses on strengthening renewable energy markets and services in developing countries and in countries with economies in transition of the Mediterranean Basin. UN أما البرنامج الثاني، وهو البرنامج المتوسطي للطاقة المتجددة، فيركز على تعزيز أسواق وخدمات الطاقة المتجددة في البلدان النامية وفي بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Part II, on the other hand, focuses on delegation of authority and accountability as core aspects of human resources management that are of fundamental importance to the conceptualisation and implementation of RBM. UN أما الجزء الثاني، فيركز على تفويض السلطة والمساءلة بوصفهما جانبين جوهريين من جوانب إدارة الموارد البشرية يتسمان بأهمية أساسية بالنسبة لمفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج وتنفيذها.
    The disability perspective on development focuses on persons with disabilities as agents and beneficiaries of development of the societies in which they live. UN أما منظور العجز في مجال التنمية، فيركز على المعوقين باعتبارهم من عوامل تنمية المجتمعات التي يعيشون فيها ومن المستفيدين من هذه التنمية.
    One option, which constitutes the traditional approach, is to use taxonomies; the second option focuses on guidelines that emphasize economic theory and the analytical applications for which the classifications are to provide a framework. UN يتمثل أحد الخيارين في استخدام علم التصنيفات، وهو ما يشكل النهج التقليدي؛ أما الخيار الثاني، فيركز على المبادئ التوجيهية التي تشدد على النظرية الاقتصادية والتطبيقات التحليلية التي ستوفر التصنيفات إطارا لها.
    Table 2 of annex IV focuses on termination indemnity cases, by years of completed service and by the unexpired remainder of service term. UN أما الجدول 2 في المرفق الرابع فيركز على حالات تعويض إنهاء الخدمة، بحسب عدد سنوات الخدمة التي أُكملت، وبحسب الفترة المتبقية غير المنقضية من مدة الخدمة.
    The third part of the report focuses on the lessons learned from the deployment of SDS to support mission start-ups and the conclusions drawn therefrom. UN أما الجزء الثالث من التقرير، فيركز على الدروس المستفادة من نشر المخزونات لدعم عمليات بدء البعثات الجديدة والنتائج المستمدة منها.
    Section C focuses on the procedural aspects of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, examining the invocation and the determination of immunity, the legal effects of the operation of immunity from foreign criminal jurisdiction, as well as the issues relating to the waiver of immunity. UN أما الفرع جيم فيركز على الجوانب الإجرائية في حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية، فيدرس الاستظهار بالحصانة وتقريرها، والآثار القانونية لمفعول الحصانة من الولاية القضائية الجنائية، وكذلك المسائل المتعلقة برفع الحصانة.
    Section IV focuses on the role of independent monitoring by the human rights treaty bodies and on different ways of monitoring the progressive realization of economic, social and cultural rights. UN أما الفرع الرابع، فيركز على الدور الذي تضطلع به الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان في مجال الرصد المستقل، والطرق المختلفة التي يجري بها رصد الإحقاق التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The second day, handled by NGO PDOS providers, focuses on self-development, realities affecting the performing artist and its effect on family, basic services, financial management and gender and sexuality. UN أما اليوم الثاني، وتتولاه منظمات غير حكومية تقدم الحلقات التوجيهية السابقة للمغادرة، فيركز على تطوير الذات، والوقائع التي تمس الفنان الأدائي وأثرها على الأسرة، والخدمات الأساسية، والإدارة المالية، والجنسانية.
    The programme on environment and sustainable development focuses on development, science and technology and environment, as well as interactions among these fields, and will pay particular attention to questions related to poverty and inequity, growth and employment, technological change, urbanization, natural resource management and sustainable energy use and production. UN أما برنامج البيئة والتنمية المستدامة فيركز على التنمية والعلوم والتكنولوجيا والبيئة فضلا عن التفاعل بين هذه المجالات، ويولي اهتماما خاصا للمسائل المتعلقة بالفقر والظلم، والنمو والعمالة، والتغير التكنولوجي، والتحضر، وإدارة الموارد الطبيعية واستخدام الطاقة وإنتاجها بشكل مستدام.
    109. A project on business infrastructure in the Odessa Oblast, Lower Danube Euroregion, launched in January 2003, focuses on the south-western part of the Odessa Oblast and its relations with Romania and the Republic of Moldova. UN 109 - أما مشروع البنية التحتية للأعمال التجارية في أوديسا أوبلاست، منطقة اليورو أسفل الدانوب، الذي بدأ في كانون الثاني/يناير 2003، فيركز على الجزء الجنوبي الغربي من أوديسا أوبلاست وعلاقاته برومانيا ومولودوفا.
    Yet, intellectual property law focuses more on the recognition and enforcement of exclusive intellectual property rights rather than on the contractual aspects of intellectual property licensing; and general contract law focuses on contract formation and enforcement rather than on the specific issues arising in the context of intellectual property licensing. UN ولكن قانون الملكية الفكرية يركز على الاعتراف بحقوق الملكية الفكرية الحصرية وإنفاذها أكثر مما يركز على الجوانب التعاقدية لترخيص الممتلكات الفكرية؛ أما قانون العقود العام، فيركز على صياغة العقود وإنفاذها لا على المسائل المحدَّدة الناشئة في سياق ترخيص الممتلكات الفكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more