"فيروس نقص المناعة البشرية بين" - Translation from Arabic to English

    • HIV among
        
    • HIV in
        
    • HIV infections in
        
    • HIV to
        
    • and HIV
        
    • HIV prevalence
        
    • HIV infection among
        
    Coverage of interventions to prevent HIV among drug injectors has remained low. UN وقد ظلت تغطية الأنشطة الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن منخفضة.
    So far the risk of transmission of HIV among the New Zealand population outside these groups has been low. UN وحتى الآن، فإن مخاطر نقل فيروس نقص المناعة البشرية بين السكان النيوزيلنديين خارج هذه الفئات ما برحت منخفضة.
    A number of countries are now developing or have national strategies in place for preventing HIV among young people. UN ويضع عدد من البلدان، أو لديه حاليا، استراتيجيات وطنية من أجل الوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب.
    The prevalence of HIV among people who inject drugs also remained high in the subregion, at 8.5 per cent. UN كما بقي معدّل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات بالحقن مرتفعاً في المنطقة دون الإقليمية، عند 8.5 في المائة.
    It is receiving support from the World Bank through the State AIDS Control Society to prevent the spread of HIV among injecting drug users and migrants. UN وتتلقى المنظمة دعما من البنك الدولي عن طريق جمعية مكافحة الإيدز التابعة للدولة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن والمهاجرين.
    These conflicts play a role in social marginalization, by increasing stigmatization and stereotypes as well as sexual violence and other violations that lead to the spread of HIV among young people, women and children. UN فلهذه الصراعات دور في التهميش الاجتماعي، عن طريق زيادة الوصم والأفكار النمطية، وكذلك العنف الجنسي والانتهاكات الأخرى،التي تؤدي إلى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب والنساء والأطفال.
    More HIV/AIDS monitoring and treatment centres had been opened, with particular focus on HIV among women. UN وقد تم افتتاح المزيد من مراكز رصد وعلاج مرض الإيدز وفيروسه، مع التركيز بشكل خاص على فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء.
    Ensuring such access is critical to achieving the Millennium Development Goal of halting, and beginning to reverse, the spread of HIV among women, men and children by 2015. UN ويعد ضمان هذا التعميم ذا أهمية حيوية لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء والرجال والأطفال وبدء انحساره بحلول عام 2015.
    § This indicator replaces the one on Prevalence of HIV among pregnant women aged 15 to 24 years. UN § هذا المؤشر يحل محل مؤشر تفشي فيروس نقص المناعة البشرية بين الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما.
    We have worked on the issue of preventing HIV among injecting drug users by creating a task force on HIV and drug use. UN وقد عملنا على مسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن وذلك من خلال إنشاء فرقة عمل معنية بهذا الفيروس واستعمال المخدرات.
    The Secretary-General's findings indicate continuing low levels of accurate knowledge regarding HIV among young people. UN ويشير الأمين العام في ما توصل إليه إلى أن مستويات المعرفة الدقيقة إزاء فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب ما زالت متدنية.
    A comprehensive social support programme has been developed and supplemented with grant assistance from the World Bank and the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, to prevent the spread of HIV among vulnerable groups. UN كما وضع برنامج للدعم الاجتماعي الشامل، واستكمل بمنحة من البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين المجموعات الأكثر عرضة للإصابة به.
    Time-bound targets for reducing the prevalence of HIV among young people aged 15 to 24 have also been incorporated into the national strategic plan as a means of evaluating progress. UN ولقد تم أيضا إدراج أهداف محددة الزمن لخفض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب البالغين من العمر بين 15 و 24 عاما في الخطة الاستراتيجية الوطنية كوسيلة لتقييم التقدم المحرز.
    UNODC support for research and analysis has contributed to a better understanding of the dynamics of HIV among injecting drug users and prison inmates. UN وقد أسهم دعم المكتب للبحث والتحليل في تحسين فهم ديناميات فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن ونزلاء السجون
    Figure 13: Prevalence of HIV among women aged 15 to 49 in urban areas UN الشكل 13: تطور انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء في سن 15-49 عاما في الحضر
    Figure 14: Prevalence of HIV among women aged 15 to 49 in rural areas UN الشكل 14: تطور انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء في سن 15-49 عاما في الريف
    280. Prior to 2001, studies showed a 7% prevalence of HIV among pregnant women. UN 280 - - وقبل عام 2001، أظهرت الدراسات أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء الحوامل بلغ 7 في المائة.
    The prevalence of HIV in the 15 to 49 age group is 0.1 per cent. UN وإن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الفئة العمرية 15 إلى 49 تبلغ 0.1 في المائة.
    :: to reduce the incidence of early pregnancies and STIs/HIV infections in adolescents and young people by 50% by 2020; UN :: تخفيض حالات الحمل المبكر والإصابة بالأمراض المنقولة جنسيا/فيروس نقص المناعة البشرية بين المراهقين والشباب بين الآن وعام 2020 بنسبة 50 في المائة؛
    A doubling of infections has occurred in almost every country in the region since 1994, and there is a potential for HIV to spread through the vast populations of India and China. UN وقد تضاعف عدد اﻹصابات في كل بلد تقريبا في هذه المنطقة منذ عام ١٩٩٤، وهناك احتمال بأن ينتشر وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين الجموع الغفيرة من سكان الهند والصين.
    Endemic maternal mortality and HIV prevalence among women are issues that need particular attention. UN وتعد الوفيات النفاسية المتوطنة، وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء من القضايا التي تتطلب اهتماماً خاصاً.
    HIV prevalence among all key populations has begun to decline. UN فقد بدأ انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين جميع الفئات السكانية الرئيسية في الانخفاض.
    In Thailand, the prevalence of HIV infection among intravenous drug users is between 40 and 50 per cent, representing a continuing drain on future human and economic potential. UN وفي تايلند تتراوح نسبة انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطيي المخدرات عن طريق الحقن بين ٤٠ و ٥٠ في المائة. وهذا يمثل هدرا متواصلا للامكانات البشرية والاقتصادية في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more