"فيكتور دا" - Translation from Arabic to English

    • Victor Da
        
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Victor Da Silva Angelo, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى فيكتور دا سيلفا انجلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Victor Da Silva Angelo, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى فيكتور دا سيلفا أنجلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of MINURCAT, Victor Da Silva Angelo, on the current developments in the two countries, MINURCAT operations and the deployment of the Mission. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من فيكتور دا سيلفا أنجِلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، بشأن التطورات الراهنة في هذين البلدين، وعمليات البعثة ونشرها.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Victor Da Silva Angelo, who is currently serving as Deputy Special Representative for Sierra Leone, as my Executive Representative for UNIOSIL. UN وإنني أعتزم، عقب إجراء المشاورات المعتادة، تعيين فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الذي يشغل حاليا منصب نائب الممثل الخاص لسيراليون، ممثلا تنفيذيا لي معنيا بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    I would also like to thank my Executive Representative, Victor Da Silva Angelo, and UNIOSIL personnel, as well as the United Nations country team, for their important contribution to the efforts aimed at ensuring that Sierra Leone can achieve durable peace, security and sustainable development within a democratic framework. UN كما أود أن أشكر ممثلي التنفيذي، السيد فيكتور دا سيلفا أنجلو، وموظفي المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري لمساهمتهم الهامة في الجهود الرامية إلى ضمان تمكن سيراليون من تحقيق السلام الدائم والأمن والتنمية المستدامة ضمن إطار ديمقراطي.
    The Special Representative of the Secretary-General, Victor Da Silva Angelo, updated the Council on the progress recorded in both countries, in particular on the activities of MINURCAT, the deployment of the Détachement intégré de sécurité and cooperation with the European operation (EUFOR). UN وأحاط الممثل الخاص للأمين العام، فيكتور دا سيلفا أنجيلو، المجلس علما بالتطورات التي سجلت في كل من البلدين، وبخاصة أنشطة البعثة ونشر المفرزة الأمنية المتكاملة، والتعاون مع قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Victor Da Silva Angelo, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد فيكتور دا سيلفا أنجلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    I should like to inform you that I intend to appoint Mr. Victor Da Silva Angelo (Portugal) as my Special Representative and Head of MINURCAT. UN وأود أن أبلغكم أنني أعتزم تعيين السيد فيكتور دا سيلفا أنجلو (البرتغال) ممثلا خاصا لي ورئيسا للبعثة.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of MINURCAT, Victor Da Silva Angelo, updated the Council on the situation in the two countries, in particular on the activities of MINURCAT, the deployment of the Détachement intégré de sécurité and cooperation with the European Union Force (EUFOR). UN وقام فيكتور دا سيلفا أنجِلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، بإطلاع المجلس على آخر تطورات الوضع في هذين البلدين، وبخاصة على أنشطة البعثة ونشر المفرزة الأمنية المتكاملة والتعاون مع قوة الاتحاد الأوروبي.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Victor Da Silva Angelo, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. José Victor Da Silva Ângelo, Special Representative of the SecretaryGeneral for the Central African Republic and Chad and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جوزيه فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    On 10 August, the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Sierra Leone, Victor Da Silva Angelo, gave a briefing concerning the continuation of a United Nations presence in Sierra Leone and the provision of security for the Special Court there following the withdrawal of the United Nations Mission in Sierra Leone, which is scheduled to take place at the end of December 2005. UN في 10 آب/أغسطس، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون، فيكتور دا سيلفا أنجيلو، إحاطة تتعلق بمواصلة وجود الأمم المتحدة في سيراليون وتوفير الأمن للمحكمة الخاصة هناك، عقب انسحاب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون المقرر في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2005.
    96. Finally, I wish to thank my former Special Representative Victor Da Silva Angelo and the staff of MINURCAT for their tireless efforts in bringing the Mission to an operational level that made possible, despite many hurdles, the commendable results outlined in this report. UN 96 - وأخيرا أود أن أعرب عن الشكر لممثلي السابق فيكتور دا سيلفا أنغيلو ولموظفي البعثة لما بذلوه من جهود دون كلل من أجل الوصول بالبعثة إلى مستوى تشغيلي أمكن بموجبه، رغم كثير من العقبات، تحقيق النتائج الجديرة بالإشادة والواردة في هذا التقرير.
    He will succeed Mr. Victor Da Silva Angelo (Portugal), who served as my Special Representative for MINURCAT until 31 March 2010. UN وسيخلف السيد فيكتور دا سيلفا أنغيلو (البرتغال)، الذي عمل بصفة ممثل خاص لي معني ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد حتى 31 آذار/مارس 2010.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Mr. José Victor Da Silva Ângelo, Special Representative of the SecretaryGeneral for the Central African Republic and Chad and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد جوزيه فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    My Special Representative and Head of MINURCAT, Victor Da Silva Angelo, visited Bangui on 27 April to introduce the newly appointed Force Commander, Brigadier General Mahamadou Kandji, to the authorities of the Central African Republic with whom he also discussed strategies for the stabilization of the Vakaga region where MINURCAT is deployed. UN وزار ممثلي الخاص ورئيس البعثة، فيكتور دا سيلفا أنجيلو، بانغي في 27 نيسان/أبريل لتقديم قائد القوة الجديد، العميد محمد كاندجي، إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى التي ناقش معها أيضا الاستراتيجيات الكفيلة بتحقيق الاستقرار في منطقة فاكاغا حيث انتشرت البعثة.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Victor Da Silva Angelo, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    In Abéché, the mission was briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Victor Da Silva Angelo, and General JeanPhilippe Ganascia on the deployment of MINURCAT and EUFOR. UN ففي أبيشيه، أطلعت البعثة من قبل فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الممثل الخاص للأمين العام، والجنرال جان - فيليب غاناشيا، على سير عملية نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي.
    I have the honour to inform you that your letter dated 25 January 2008 (S/2008/52) concerning your intention to appoint Mr. Victor Da Silva Angelo (Portugal) as your Special Representative and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2008 المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد فيكتور دا سيلفا أنجلو ممثلا خاصا لكم ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    My Special Representative, François Lonseny Fall, visited N'djamena in September 2008 to discuss with Special Representative Victor Da Silva Angelo ways of strengthening cooperation between the two missions and enhancing structured and coordinated collaboration to foster synergies and avoid duplication of efforts. UN وقام ممثلي الخاص، فرانسوا لونسني فال، بزيارة انجامينا في أيلول/سبتمبر 2008 ليناقش مع الممثل الخاص، فيكتور دا سيلفا أنجيلو، سبل تعزيز التعاون بين البعثتين وتوطيد التعاون المنظم والمنسق من أجل النهوض بأوجه التآزر وتجنب ازدواجية الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more