Mercy Corps has long worked as an active participant in development partnerships. | UN | يعمل فيلق الرحمة منذ فترة طويلة كمشارك نشط في الشبكات الإنمائية. |
Mercy Corps exists to alleviate suffering, poverty, and oppression by helping people build secure, productive and just communities. | UN | الغرض الذي يسعى إليه فيلق الرحمة هو تخفيف المعاناة والفقر عن طريق مساعدة الناس على بناء مجتمعات آمنة ومنتجة وعادلة. |
Since 1979, Mercy Corps has provided $1 billion in assistance to people in 94 nations. | UN | ومنذ عام 1979 قدم فيلق الرحمة بليون دولار في شكل مساعدات للناس في 94 بلدا. |
Mercy Corps has been actively supporting progress on all eight Millennium Development Goals (MDG). | UN | قام فيلق الرحمة بدور نشط في دعم التقدم بالنسبة لجميع الأهداف الإنمائية الثامنة للألفية. |
Promoting the equal treatment of women has long been an important initiative for Mercy Corps. | UN | كان تعزيز المساواة بين الجنسين من المبادرات الهامة التي شارك فيها فيلق الرحمة منذ وقت طويل. |
Ensuring environment sustainability was an expanding sector for Mercy Corps. | UN | كانت كفالة الاستدامة البيئية قطاعا متسعا من قطاعات عمل فيلق الرحمة. |
A concept note for a national youth survey was finalized in collaboration with the Ministry of Youth and Sports, the United Nations Population Fund, and the non-governmental organization, Mercy Corps. | UN | ووُضعت الصيغة النهائية لمذكرة مفاهيمية تتعلق بدراسة استقصائية وطنية عن الشباب بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمنظمة غير الحكومية التي تدعى فيلق الرحمة |
Mercy Corps has learned that communities recovering from war or social upheaval must be the agents of their own transformation for change to endure. | UN | وقد تعلَّم فيلق الرحمة أن المجتمعات التي تخرج من ظروف الحرب والتقلبات الاجتماعية ينبغي أن تتولى بنفسها أمر التحول فيها حتى تكون هذه التحولات باقية. |
From 2002-2005, Mercy Corps was directly engaged in the work of the United Nations at both the global and country levels. | UN | في الفترة 2002-2005 شارك فيلق الرحمة مشاركة مباشرة في أعمال الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي والقطري. |
Since 1997, Mercy Corps has measurably improved maternal and child health and survival rates in Azerbaijan, Honduras, Guatemala, Pakistan and Tajikistan. | UN | ومنذ عام 1997 قام فيلق الرحمة بتحقيق تحسينات كبيرة في الصحة النفاسية وصحة الطفل وزيادة معدلات البقاء على قيد الحياة في أذربيجان وهندوراس وغواتيمالا وباكستان وطاجيكستان. |
In 2005, Mercy Corps HIV/AIDS programs reached more than 265,000 people worldwide, including 3,000 Liberians who Mercy Corps will engage in a new approach to HIV/AIDS education. | UN | وفي عام 2005 وصلت برامج فيلق الرحمة لمكافحة الإيدز إلى أكثر من 000 250 شخص في العالم، منهم 000 3 شخص في ليبريا سيقوم فيلق الرحمة بإشراكهم في نهج جديد للتثقيف في مجال الإيدز. |
This project, worth 5 million euros, was funded by the European Union while Mercy Corps and the Kosovo Agency for Advocacy and Development are in charge of its implementation. | UN | وقد أتاح الاتحاد الأوروبي التمويل لهذا المشروع الذي تبلغ قيمته خمسة ملايين يورو، فيما يقوم فيلق الرحمة الدولي ووكالة كوسوفو للدعوة والتنمية بالإشراف على تنفيذه. |
In the town of Khiyam, the regional museum built by the Mercy Corps Association in an underground hospital located in the al-Dardara region suffered massive damage from the intensive bombing in the area. | UN | وفي مدينة الخيام، فإن المتحف الإقليمي الذي بنته رابطة فيلق الرحمة في مستشفى تحت الأرض يقع في منطقة الدردرة قد عانى من أضرار جسيمة بسبب القصف الكثيف في المنطقة. |
Mercy Corps International | UN | فيلق الرحمة الدولي |
Mercy Corps International | UN | فيلق الرحمة الدولي |
Mercy Corps was, and continues to be, an implementing partner of several United Nations operational agencies including: the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the World Food Programme (WFP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | إن فيلق الرحمة كان، ولا يزال، شريكا منفذا بالنسبة لعدد من الوكالات التنفيذية للأمم المتحدة: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Similarly, Mercy Corps' work to build healthy communities, healthy families and healthy individuals from 2002-05 helped to improve maternal health. | UN | كذلك عمل فيلق الرحمة على توفير سبل الصحة بالمجتمعات المحلية وللأسر والأفراد في الفترة 2002-2005 وساعد على تحسين الصحة النفاسية. |
Mercy Corps International (special, 1998) to Mercy Corps | UN | من مؤسسة فيلق الرحمة الدولية (الخاص، 1998) إلى فيلق الرحمة |
(a) Mercy Corps International (special; 1998) to Mercy Corps; | UN | (أ) تغيير اسم منظمة فيلق الرحمة الدولي (المركز الاستشاري الخاص، 1998) ليصبح فيلق الرحمة؛ |
Mercy Corps International | UN | فيلق الرحمة الدولي |