Brazil Sergio Florencio, Enio Cordeiro, Antonio Fernando Cruz de Mello, Antonio Carlos do Prado, Luiz Carlos Ros Filho | UN | البرازيل سرغيو فلورنسيو، إنيو كوردييرو، أنطونيو فرناندو كروز دو ميلو، أنطونيو كارلوس دي برادو، لويز كارلوس روز فيلهو |
Chief Judge Rubens de Oliveira Santos Filho. | UN | رئيس القضاة روبنز دي أوليفيرا سانتوس فيلهو. |
The other members of the Advisory Group were Tare Brisibe, Frans von der Dunk, Joanne Gabrynowicz, Stephan Hobe, Ram Jakhu, Armel Kerrest, Justine Limpitlaw, Francis Lyall, V. S. Mani, José Montserrat Filho, Maureen Williams and Haifeng Zhao. | UN | والأعضاء الآخرون في الفريق هم تاري بريسيـبي وفرانس فون دير دونك وجوان غابرينوفيتس وستيفان هوب ورام جاخو وآرمِل كيريست وجوستين ليمبيتلو وفرانسيس ليال وف. س. ماني وجوزيه مونتسيرات فيلهو ومورين ويليامز وهايفنغ جاو. |
6. At the same meeting, a statement was made by the Vice-Chairman, Benedicto Fonseca Filho (Brazil) (see A/C.2/61/SR.34). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أدلى نائب رئيسة اللجنة، بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، ببيان (انظر A/C.2/61/SR.34). |
You know, other than Velho was apparently destroyed but about a day later, more reports started coming in... more cities destroyed... | Open Subtitles | انت تعلم، غير أن فيلهو دمرت ولكن بعد يوم، بدأت تأتي المزيد من التقارير مدن أخرى تدمرت |
The Chairman, Benedicto Fonseca Filho, closed the meeting, thanking the experts for their excellent work over the course of the week. | UN | وأعلن بيديكتو فونسيكا فيلهو رئيس الفريق اختتام الاجتماع ووجه الشكر إلى الخبراء على ما قاموا به من عمل ممتاز على مدار الأسبوع. |
Mr. José Miguez (for remainder of mandate of Mr. Gylvan Meira Filho) | UN | السيد خوسيه ميغيث (للفترة المتبقية من ولاية السيد جيلفان ميرا فيلهو) |
15. Mr. Fonseca Filho (Brazil), Vice-Chairman, recommended that the Committee should adopt the draft resolution by consensus. | UN | 15 - السيد فونسيكا فيلهو (البرازيل)، نائب الرئيسة: أوصى اللجنة باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
A statement was made by the Vice-Chairman, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil). | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) ببيان. |
The Vice-Chairman, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil), made a statement. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة، السيد بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، ببيان. |
Following a statement by the Vice-Chairman, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil), the representative of Peru, as facilitator, orally corrected the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به نائب رئيسة اللجنة، بنيديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، قام ممثل بيرو، بصفته المُيسّر، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
A statement was made by the Vice-Chairman, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil). | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة بنيديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) ببيان. |
The Vice-Chairman, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil), orally corrected the draft resolution and announced that Cyprus, Monaco, Palau, Portugal, San Marino and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام نائب رئيسة اللجنة، بنيديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) بتصويب مشروع القرار شفويا وأعلن أن بالاو، والبرتغال، وتركيا، وسان مارينو، وقبرص، وموناكو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Statements were made by the Vice-Chairman, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil), and the representative of Chile, as facilitator. | UN | وأدلى ببيان كل من نائب رئيسة اللجنة، بنيديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، وممثل شيلي بصفته المُيسّر. |
Mr. Benedicto Fonseca Filho | UN | السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو |
Mr. Benedicto Fonseca Filho | UN | السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو |
Gesner José Oliveira Filho | UN | جسنر أوليفيرا فيلهو |
At the 3rd meeting, on 27 July, Mr. Warrilow reported on the informal consultations that he had co-chaired with Mr. Meira Filho relating to this item. | UN | 31- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 27 تموز/يوليه، قدم السيد واريلو تقريراً عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند التي اشترك في رئاستها مع السيد ميرا فيلهو. |
Vice-Chairmen: Mr. Ronaldo Costa Filho (Brazil) | UN | نواب الرئيس: السيد رونالدو كوستا فيلهو )البرازيل( |
Mr. Benedicto Fonseca Filho | UN | السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو |
The only mountain tall enough to have a snowcap this time of year in that radius is Mount Pôrto Velho. | Open Subtitles | الجبل الوحيد الطويل كفاية لتكون قمته ثلجية في هذا الوقت من السنة في هذه المنطقة هو جبل بورتو فيلهو |