"فيما بعد عام" - Translation from Arabic to English

    • beyond the year
        
    Outlook on gender equality, development and peace beyond the year 2000 UN منظور استشرافي للمساواة بين الجنسين والتنمية والسلام فيما بعد عام 2000
    Many national committees provide an organizational option for national-level disaster reduction beyond the year 2000. UN ويقدم كثير من اللجان الوطنية خيارا تنظيميا للحد من الكوارث على المستوى الوطني فيما بعد عام ٢٠٠٠.
    At the same time, the necessary requirements will be met in order to support more intense renewable energy sources utilisation beyond the year 2000. UN وفي الوقت نفسه ستتوفر الاشتراكات اللازمة لدعم الاستخدام اﻷكثر كثافة لمصادر الطاقة القابلة للتجدد فيما بعد عام ٠٠٠٢.
    Emerging issues containing additional material for further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000 UN التقرير المتعلق بالقضايا الناشئة والمتضمن مادة إضافية بشأن الإجراءات والمبادرات الأخرى المتصلة بإعداد توقعات المستقبل فيما بعد عام 2000
    Since the quest for a development dividend was not, in and of itself, a budget reduction exercise, he asked whether the Account was to be continued beyond the year 2003. UN ولما كان السعي إلى إيجاد عائد من التنمية ليس، بنفسه وفي حد ذاته، ممارسة تتبع لتخفيض الميزانية، فقد تساءل عما إذا كان من المقرر استمرار الحساب فيما بعد عام ٢٠٠٣.
    18. The Working Group was unanimous in its desire to see future activities related to the Conference process continue beyond the year 2000, in a framework that would better address immediate interests of the participating States. UN 18 - وانعقد إجماع الفريق العامل على الرغبة في أن تستمر الأنشطة المقبلة المتصلة بعملية المؤتمر فيما بعد عام 2000، في إطار يكفل معالجة أفضل للمصالح المباشرة للدول المشاركة.
    Report on emerging issues containing additional material on further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000 (General Assembly resolution 52/231, para. 11) UN تقرير عن القضايا الناشئة يتضمن مواد إضافية بشأن اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى المتصلة بإعداد توقعات المستقبل فيما بعد عام ٢٠٠٠ )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣١، الفقرة ١١(
    Report on emerging issues containing additional material on further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000 (General Assembly resolution 52/231, para. 11) UN تقرير عن القضايا الناشئة يتضمن مواد إضافية بشأن اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى المتصلة بإعداد توقعات المستقبل فيما بعد عام ٢٠٠٠ )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣١، الفقرة ١١(
    40. There is a need to establish appropriate mechanisms to ensure implementation and compliance of forest-related work under existing instruments and by international organizations beyond the year 2000 by: UN ٤٠ - وثمة حاجة الى إنشاء آليات مناسبة تكفل تنفيذ اﻷعمال المتعلقة بالغابات بموجب الصكوك القائمة والامتثال لها، وتلك التي تقوم بها المنظمات الدولية فيما بعد عام ٢٠٠٠، وذلك عن طريق:
    11. Requests the Secretary-General to provide in the report on emerging issues to be submitted to the Commission at its forty-fourth session, additional material on further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000; UN ١١ - تطلب من اﻷمين العام أن يورد في التقرير المتعلق بالقضايا الناشئة، الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين، مادة إضافية بشأن اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى المتصلة بإعداد توقعات المستقبل فيما بعد عام ٢٠٠٠؛
    11. Requests the Secretary-General to provide in the report on emerging issues, to be submitted to the Commission at its forty-fourth session, additional material on further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يورد في التقرير المتعلق بالقضايا الناشئة، الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين، مادة إضافية بشأن اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى المتصلة بإعداد توقعات المستقبل فيما بعد عام ٢٠٠٠؛
    The Family Programme, within the Division for Social Policy and Development, should continue to extend full support to actions and events organized by Governments and Civil Society Organizations, beyond the year 2004, as a dynamic follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN ويتعين على برنامج الأسرة، داخل شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، أن يواصل تقديم الدعم الكامل للإجراءات والأحداث التي تنظمها الحكومات ومنظمات المجتمع المدني، فيما بعد عام 2004، من أجل إجراء متابعة حيوية للذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    A panel discussion and dialogue on an " Outlook on gender equality, development and peace beyond the year 2000 " is proposed to take place on 6 March 2000. UN ويقترح أن تعقد في 6 آذار/مارس 2000 حلقة مناقشة وحوار بشأن " منظور استشرافي للمساواة بين الجنسين والتنمية والسلام فيما بعد عام 2000 " .
    (u) Summary submitted by Ms. Dubravka Šimonović, moderator of the panel discussion entitled " Outlook on gender equality, development and peace beyond the year 2000 " , held by the Commission acting as the preparatory committee on 6 March 2000 (E/CN.6/2000/PC/CRP.3). UN (ش) موجز مقدم من السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش، مديرة حلقة المناقشة المعنونة " المنظور الاستشرافي بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام فيما بعد عام 2000 " ، التي عقدتها اللجنة بوصفها اللحنة التحضيرية في 6 آذار/مارس 2000 ((E/CN.6/2000/PC/CRP.3.
    (k) Summary submitted by Ms. Dubravka Šimonović, moderator of the panel discussion entitled " Outlook on gender equality, development and peace beyond the year 2000 " , held by the Commission acting as the preparatory committee on 6 March 2000 (E/CN.6/2000/PC/CRP.3). UN (ك) موجز مقدم من السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش، مديرة حلقة المناقشة المعنونة " المنظور الاستشرافي بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام فيما بعد عام 2000 " ، التي عقدتها اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في 6 آذار/مارس 2000 (E/C.6/2000/PC/CRP.3).
    34. At its 3rd meeting, on 6 March, the Preparatory Committee held a panel discussion and dialogue on " Outlook on gender equality, development and peace beyond the year 2000 " , under agenda item 2. UN 34 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 6 آذار/مارس، عقدت اللجنة التحضيرية حلقة حوار ومناقشة موضوعها " المنظور الاستشرافي بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام فيما بعد عام 2000 " ، في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    The global input-output model will be updated for the analysis of effects of alternative paths of technological change and speed of its absorption at the regional level on growth and structural change in the world economy beyond the year 2000. UN وسيستكمل النموذج العالمي للمدخلات - المخرجات ﻹجراء تحليل لما تخلفه المسارات البديلة للتغير التكنولوجي وسرعة استيعابه على الصعيد اﻹقليمي من آثار على النمو والتغير الهيكلي في الاقتصاد العالمي فيما بعد عام ٠٠٠٢.
    The global input-output model will be updated for the analysis of effects of alternative paths of technological change and speed of its absorption at the regional level on growth and structural change in the world economy beyond the year 2000. UN وسيستكمل النموذج العالمي للمدخلات - المخرجات ﻹجراء تحليل لما تخلفه المسارات البديلة للتغير التكنولوجي وسرعة استيعابه على الصعيد اﻹقليمي من آثار على النمو والتغير الهيكلي في الاقتصاد العالمي فيما بعد عام ٠٠٠٢.
    Report containing additional material on further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000 (General Assembly resolution 52/231, para. 11) UN تقرير يتضمن مادة إضافية بشأن اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى المتصلة بإعداد توقعات المستقبل فيما بعد عام ٢٠٠٠ )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣١، الفقرة ١١(
    Report containing additional material on further actions and initiatives for the preparation of the outlook beyond the year 2000 (General Assembly resolution 52/231, para. 11) UN تقرير يتضمن مادة إضافية بشأن اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى المتصلة بإعداد توقعات المستقبل فيما بعد عام ٢٠٠٠ )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣١، الفقرة ١١(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more