"فيما بين البلدان النامية على" - Translation from Arabic to English

    • among developing countries at the
        
    • among developing countries on
        
    • among Developing Countries to
        
    • among developing countries for
        
    The development of policy consensus among developing countries at the regional level might facilitate their diffusion by creating economies of scale. UN وبناء توافق الآراء بشأن السياسات العامة فيما بين البلدان النامية على المستوى الإقليمي نشر هذه السواتل بتحقيق وفورات الحجم.
    62. One presentation highlighted examples of successful monetary cooperation among developing countries at the regional level. UN 62- وسلّط أحد العروض الأضواء على أمثلة للتعاون النقدي الناجح فيما بين البلدان النامية على الصعيد الإقليمي.
    Support for cooperation among developing countries at the subregional, regional and interregional levels; " UN (ج) دعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛ " ().
    It contained time-series information on bilateral trade flows among developing countries on a disaggregated product basis at HS 6-digit level. UN وهي تتضمن معلومات ذات سلاسل زمنية بشأن تدفقات التجارة الثنائية فيما بين البلدان النامية على أساس مفصل من حيث المنتجات ضمن خانات تتألف من ستة أرقام في إطار النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها.
    Whether this potentially improved bargaining position could be applied effectively in practice is another question, and the ability of subregional groupings among Developing Countries to maintain a common negotiating position could be a determining factor. UN ومسألة ما إذا كان هذا المركز التفاوضي الذي يُمكن أن يتحسن يرتضي التطبيق العملي الفعال، مسألة أخرى، وقدرة التجمعات دون الإقليمية فيما بين البلدان النامية على الاحتفاظ بموقف تفاوضي مشترك يمكن أن تكون عاملا حاسما.
    In general, Asian countries have also been the winners in an intensifying locational competition among developing countries for foreign direct investment (FDI). UN وبوجه عام، كانت البلدان اﻵسيوية أيضا هي الرابحة في منافسة مواقعية آخذة في الاشتداد فيما بين البلدان النامية على الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية.
    It notes that the period was characterized by changing dynamics in South-South relations, as evidenced by new policy frameworks aimed at fostering cooperation among developing countries at the national, regional, interregional and global levels. UN وهو يلاحظ أن تلك الفترة اتسمت بالديناميات المتغيرة في العلاقات فيما بين بلدان الجنوب، كما يتضح من أطر السياسات الجديدة الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والأقاليمي والعالمي.
    The report notes that the period was characterized by changing dynamics in South-South relations, as seen in the rise of new policy frameworks aimed at fostering cooperation among developing countries at the national, regional, interregional and global levels. UN ويلاحظ التقرير أن هذه الفترة اتسمت بالديناميات المتغيرة في العلاقات فيما بين بلدان الجنوب على النحو الذي يتجلى في ظهور أطر للسياسات الجديدة ترمي إلى تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات الوطنية والإقليمية والأقاليمية والعالمية.
    Support for cooperation among developing countries at the subregional, regional and interregional levels; UN (ج) دعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    Support for cooperation among developing countries at the subregional, regional and interregional levels; UN (ج) دعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    7. Calls upon the secretariat to consider, in consultation with donors and beneficiaries, whenever possible and appropriate, clustering of activities and formulating umbrella projects to enhance internal coordination and coordination among donors, to create economies of scale, and to support cooperation among developing countries at the subregional, regional and interregional levels; UN 7- يطلب من الأمانة أن تنظر، بالتشاور مع المانحين والمستفيدين، وحيثما كان ذلك ممكناً ومناسباً، في تجميع الأنشطة وصياغة مشاريع جامعة من أجل تحسين التنسيق الداخلي والتنسيق بين المانحين، بهدف تحقيق وفورات الحجم ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    7. Calls upon the secretariat to consider, in consultation with donors and beneficiaries, whenever possible and appropriate, clustering of activities and formulating umbrella projects to enhance internal coordination and coordination among donors, to create economies of scale, and to support cooperation among developing countries at the subregional, regional and interregional levels; UN 7- يطلب من الأمانة أن تنظر، بالتشاور مع المانحين والمستفيدين، وحيثما كان ذلك ممكناً ومناسباً، في تجميع الأنشطة وصياغة مشاريع جامعة من أجل تحسين التنسيق الداخلي والتنسيق بين المانحين، بهدف تحقيق وفورات الحجم ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية؛
    70. There was a need for increased interaction among developing countries at the international level to identify the most fruitful areas for South-South cooperation, and to forge common positions in multilateral forums. UN ٠٧ - وثمة حاجة لزيادة التفاعل فيما بين البلدان النامية على المستوى الدولي بغية تحديد أكثر المجالات فائدة بالنسبة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، واتخاذ مواقف مشتركة في المحافل متعددة اﻷطراف.
    “14. Emphasizes the need for concerted action by developing countries and their development partners, including relevant international organizations, with a view to strengthening cooperation and collaboration among developing countries at the regional, subregional, and interregional levels; UN " ١٤ - تؤكد ضرورة اتخاذ إجراءات متضافرة من جانب البلدان النامية وشركائها في التنمية، بما في ذلك المنظمات الدولية ذات الصلة، بهدف تعزيز التعاون والتآزر فيما بين البلدان النامية على كل من الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي واﻷقاليمي؛
    15. Emphasizes the need for concerted action by developing countries and their development partners, including relevant international organizations, with a view to strengthening cooperation and collaboration among developing countries at the regional, subregional and interregional levels; UN ١٥ - تؤكد ضرورة اتخاذ إجــراءات متضافرة من جــانب البلدان النامية وشركائها في التنمية، بما في ذلك المنظمات الدولية ذات الصلة، بهدف تعزيز التعاون والتآزر فيما بين البلدان النامية على كل من الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي واﻷقاليمي؛
    (e) Lack of resources, information, analysis and policy have resulted in conceptual vagueness and lack of comprehension about the nature and scope of technical cooperation among developing countries at the national, regional and international levels. UN (هـ) أدى انعدام الموارد والمعلومات والتحليل والسياسات إلى غموض في المفاهيم وإلى نقص الفهم فيما يتعلق بطبيعة ومدى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    5. Emphasizes the need for concerted action by developing countries and their development partners, including relevant international organizations, with a view to strengthening cooperation and collaboration among developing countries at the subregional, regional and interregional levels; UN 5 - تشدد على ضرورة أن تتخذ البلدان النامية وشركاؤها في التنمية، بما في ذلك المنظمات الدولية المعنية، إجراءات متضافرة بهدف تعزيز التعاون والتآزر فيما بين البلدان النامية على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي؛
    (i) Publication of reports on the activities carried out by the ECLAC system to support and/or promote technical cooperation among developing countries at the regional, subregional and national levels; institutional arrangements for technical cooperation activities existing in developing member States of ECLAC; operational activities carried out in the region to promote interregional cooperation; UN ' 1` نشر تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة اللجنة الاقتصادية لدعم و/أو تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ والترتيبات المؤسسية لأنشطة التعاون التقني فيما بين الدول الأعضاء النامية في اللجنة الاقتصادية؛ والاضطلاع بالأنشطة التنفيذية في المنطقة لتعزيز التعاون الأقاليمي؛
    6. In follow-up to the execution in 1999 of a joint ECLAC/SELA project aimed at training national focal points for technical cooperation among developing countries on the use of information and communication technologies, SELA has expressed interest in continuing with this line of work at the subregional level. UN 6 - ومتابعة لتنفيذ مشروع مشترك بين اللجنة والمنظومة الاقتصادية في عام 1999 يهدف إلى تدريب جهات التنسيق الوطنية المسؤولة عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أعربت المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية عن اهتمامها بمواصلة هذا النسق من العمل على المستوى دون الإقليمي.
    2. Dialogue and cooperation among Developing Countries to exchange experiences: Country-level ECDC UN ٢- الحوار والتعاون فيما بين البلدان النامية لتبادل الخبرات: التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على الصعيد القطري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more