Nevertheless, the greater involvement of Partnership members' website content feeds and additional resources to better manage information technology among member organizations has been encouraged in 2013. | UN | بيد أنه في عام 2013 جرى تشجيع زيادة ربط تلقيمات محتويات المواقع الشبكية لأعضاء الشراكة وغير ذلك من الموارد لتحسين نوعية إدارة تكنولوجيا المعلومات فيما بين المنظمات الأعضاء. |
There has also been strengthened cooperation among member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) to improve the consistency and coherence of the response of these organizations to JIU recommendations. | UN | كما تعزز التعاون فيما بين المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لتحسين اتساق وتماسك استجابة هذه المنظمات لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to the decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لمقررات الهيئات الحكومية الدولية |
The costs of those bodies are apportioned among the member organizations of the Administrative Committee on Coordination. | UN | وقسمت تكاليف تلك الهيئات فيما بين المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية. |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) تعزيز التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
Within its mandate, the FC could seek to strengthen operational synergies and programmatic convergence among member organizations in land degradation activities, with the objective of better incorporating the UNCCD and the work of the GM in activities from policy level down to field level. | UN | ويمكن للجنة التيسير أن تعمل بموجب ولايتها على النهوض بأوجه التآزر العملية ونقاط التقاء البرامج فيما بين المنظمات الأعضاء في مجال الأنشطة المتصلة بتردي الأراضي، لغرض إدراج اتفاقية مكافحة التصحر وعمل الآلية العالمية على نحو أفضل في الأنشطة التي تتراوح بين مستوى السياسة العامة وبين المستوى الميداني. |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to the decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to the decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
When considering the complexity, expenditures and volume of travel undertaken, and the cost savings/efficiencies that could be realized through the sharing of best practices among member organizations, IATN requires support. | UN | وتحتاج الشبكة إلى الدعم إذا وُضع في الاعتبار تعقيد عمليات السفر المضطلع بها ونفقاتها وحجمها، ووفورات التكلفة/أوجه الكفاءة التي يمكن تحقيقها عن طريق تقاسم أفضل الممارسات فيما بين المنظمات الأعضاء. |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to the decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) تعزيز التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations | UN | (أ) زيادة التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء |
(a) Increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(a) Increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(a) Increased collaboration and coordination among member organizations in response to decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) زيادة التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to the decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) تعزيز التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
(a) Enhanced horizontal cooperation among member organizations in response to the decisions of intergovernmental bodies | UN | (أ) تعزيز التعاون الأفقي فيما بين المنظمات الأعضاء استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية |
The costs of those bodies are apportioned on the basis of an established cost-sharing formula among the member organizations of the Administrative Committee on Coordination. | UN | وقسمت تكاليف تلك الهيئات فيما بين المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس صيغة معمول بها لتقاسم التكاليف. |
The collaboration and cooperation among the member organizations of the Task Force has been noteworthy, and the Task Force is producing various outputs that will enhance the ability of the United Nations system to assist countries to increase their capacity to deliver basic social services effectively in the context of their poverty eradication efforts. | UN | وكان التشارك والتعاون فيما بين المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل جديرا باﻹشادة، وتقوم فرقة العمل بإنتاج نواتج مختلفة ستعزز مقدرة منظومة اﻷمم المتحدة على مساعدة البلدان على زيادة قدراتها على تقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية بصورة فعالة في إطار الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على الفقر. |
This may facilitate the regular and significant exchange of data and metadata among the member organizations of the Committee. | UN | ويمكن أن يسهل هذا القيام بعملية تبادل منتظم وكبير للبيانات والبيانات الفوقية فيما بين المنظمات الأعضاء في اللجنة. |
CIDSE's main role is to foster collaboration among its member organizations in four broad areas: | UN | والدور الرئيسي لمنظمة التعاون الدولي للتنمية والتضامن هو تشجيع التعاون فيما بين المنظمات اﻷعضاء في مجالات عريضة: |