"فيما يتصل بمشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • in connection with the draft resolution
        
    • in connection with draft resolution
        
    • in relation to the draft resolution
        
    • with regard to draft resolution
        
    • relating to the draft resolution
        
    • with regard to the draft resolution
        
    • pertaining to draft resolution
        
    • with respect to draft resolution
        
    • in relation to draft resolution
        
    The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    in connection with draft resolution A/65/L.78*, I give the floor to the representative of the Secretariat. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة فيما يتصل بمشروع القرار A/65/L.78*.
    293. At the same meeting, the representative of Cuba made general comments in relation to the draft resolution. UN 293- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كوبا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Jamaica, Saint Vincent and the Grenadines and Togo in connection with the draft resolution. UN وأدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وتوغو ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    154. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez and Mr. Eide. UN 154- وأدلى كل من السيد ألفونسو - مارتينيز والسيد إيدي ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    The Chairperson made a statement in connection with the draft resolution. UN أدلى الرئيس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    A statement was made by the representative of Costa Rica in connection with draft resolution A/C.3/62/L.5/Rev.1, adopted at the 43rd meeting. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار A/C.3/62/L.5/Rev.1، الذي اعتمد في الجلسة 43.
    The Secretary of the Committee presented an oral statement in connection with draft resolution A/C.1/55/L.1/Rev.1. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.1/Rev.1.
    The Secretary of the Committee presented an oral statement in connection with draft resolution A/C.1/55/L.42. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.42.
    307. Also at the same meeting, the representatives of Cuba, India and the Philippines made general comments in relation to the draft resolution, in which Cuba and India disassociated from the consensus on it. UN 307- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو الفلبين وكوبا والهند بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وأعلن ممثل كوبا وممثل الهند خروج بلديهما عن توافق الآراء الحاصل حول مشروع القرار.
    313. At the same meeting, the representative of the Russian Federation made general comments in relation to the draft resolution and introduced an oral amendment to it. UN 313- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وعرض تعديلاً شفوياً على المشروع.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications with regard to draft resolution A/C.2/64/L.65. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار A/C.2/64/L.65.
    142. A statement relating to the draft resolution was made by Ms. Mbonu. UN ٢٤١- أدلت السيدة مبونو ببيان فيما يتصل بمشروع القرار هذا.
    In those circumstances the European Union wishes to note that its statement in the debate in no way prejudges its position with regard to the draft resolution. UN وفي ظل هذه الظروف يود الاتحاد اﻷوروبي أن يشير إلى أن بيانه في المناقشة لا يمس بأي حال من اﻷحوال موقفه فيما يتصل بمشروع القرار.
    The representative of Nepal made a comment pertaining to draft resolution A/C.1/55/L.38. UN وقدم ممثل نيبال تعليقا فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.38.
    Whatever happens today with respect to draft resolution A/51/L.64 will not change the French delegation's position, which favours the revitalization and restructuring of the United Nations launched by the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali. UN وأي شيء يحدث فيما يتصل بمشروع القرار A/51/L.64 لن يغير موقف الوفد الفرنسي، الذي يؤيد عملية إعادة تنشيط اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيلها التي بدأها اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى.
    The representative of China made a statement in relation to draft resolution A/C.1/55/L.1. UN وأدلى ممثل الصين ببيان فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more