"فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • for persons with disabilities
        
    • with regard to persons with disabilities
        
    • regarding persons with disabilities
        
    • in relation to persons with disabilities
        
    • for people with disabilities
        
    • with respect to persons with disabilities
        
    • concerning persons with disabilities
        
    • in regard to persons with disabilities
        
    • on disability
        
    • persons with disabilities in
        
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Specific human rights legislation had been adopted with regard to persons with disabilities and former political prisoners.. UN واعتمدت تشريعات محددة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والسجناء السياسيين في النظام السابق.
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Report of the Secretary-General on realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    Overall the inquiry concludes that the teaching has had a positive effect in relation to creating more openness with regard to persons with disabilities. UN وتخلص الدراسة بوجه عام إلى أن التدريس كان له أثر إيجابي من حيث تعزيز الانفتاح فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    It commended Monaco for the measures it had taken to promote women's and children's rights and to eliminate discrimination in education, as well as progress regarding persons with disabilities. UN وأثنت على التدابير التي اتخذتها موناكو من أجل تعزيز حقوق المرأة والطفل، والقضاء على التمييز في التعليم، فضلاً عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Council is also to discuss and evaluate trends in society in relation to persons with disabilities and will work to promote wide inclusion in society. UN ومن المقرر أن يناقش المجلس أيضاً ويقيّم الاتجاهات في المجتمع فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وسيعمل على تعزيز اندماجهم على نطاق واسع في المجتمع.
    It valued Brazilian policies to confront violence against women and measures for people with disabilities. UN وثمَّنت سياسات البرازيل الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة والتدابير التي اتخذتها فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    According to the survey the children's attitudes have changed, there is still, however, a need to focus on inclusion and disability, not least in relation to creating equal opportunities and inclusion with respect to persons with disabilities. UN ووفقاً للدراسة، فقد تغيرت مواقف الأطفال، ومع ذلك لا تزال ثمة حاجة إلى التركيز على الاندماج والإعاقة، لا سيما فيما يتعلق بإيجاد فرص متكافئة وبتهيئة الاندماج فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Please provide information on concrete measures adopted to eliminate and amend discriminatory practices, policies and legislation concerning persons with disabilities, at the national and local levels. UN 4- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير الملموسة المعتمدة للقضاء على الممارسات والسياسات والتشريعات التمييزية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيدين المحلي والوطني، وتعديلها.
    This was a programmatic document for China's work in regard to persons with disabilities. UN وشكّل هذا وثيقة برنامجية لأعمال الصين فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    In view of the outcome of the high-level meeting of the General Assembly on disability and development that took place in September 2013, many delegations reiterated their commitment to implement the objectives of the outcome document, especially realization of the agreed development goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond. UN وبالنظر إلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الإعاقة والتنمية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2013، أكدت وفود عديدة من جديد التزامها بتنفيذ الأهداف الواردة في الوثيقة الختامية، ولا سيما تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده.
    Kenya reported efforts to implement the Nairobi Declaration: Inclusive Post-2015 Development Agenda for persons with disabilities in Africa and its targets for persons with disabilities. UN وأفادت كينيا ببذل جهود من أجل تنفيذ إعلان نيروبي: خطة تنمية شاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا لما بعد عام 2015، وتنفيذ الأهداف المنصوص عليها في تلك الخطة فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more