The Gambia's performance on the Millennium Development Goals | UN | أداء غامبيا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية |
This is all the more important in view of the need to make progress with regard to the Millennium Development Goals. | UN | ويتسم هذا الأمر بالأهمية، وخاصة في ضوء الحاجة إلى تحقيق تقدم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Mauritius highlighted that one of the most successful achievements regarding the Millennium Development Goals was in the area of universal primary education. | UN | وأكدت موريشيوس أن أحد أكثر الإنجازات نجاحا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية هو مجال تعميم التعليم الابتدائي. |
Such developments have the effect of turning back the progress made with respect to the Millennium Development Goals. | UN | ويمكن لهذه التطورات أن تعكس مسار التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Advisory group on capacity-building and skills enhancement in relation to the Millennium Development Goals | UN | :: الفريق الاستشاري المعني ببناء القدرات والنهوض بالمهارات فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية |
on the MDGs themselves, we need to understand that the Goals represent the barest minimum objective. | UN | أما فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية نفسها، فعلينا أن ندرك أن تلك الأهداف بالكاد تمثل الحد الأدنى. |
25. Monitoring the global consensus on partnership for development is critical with respect to the MDGs. | UN | 25 - يحظى رصد توافق الآراء العالمي بشأن المشاركة في مجال التنمية بأهمية حاسمة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Strengthening national and subnational policies and implementation capacities for the Millennium Development Goals | UN | تعزيز السياسات الوطنية ودون الوطنية وقدرات التنفيذ فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية |
:: Gateway to the United Nations system's work on the Millennium Development Goals: www.un.org/ millenniumgoals/ | UN | بوابة عمل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية: www.un.org/millenniumgoals/ |
:: Gateway to the United Nations System's Work on the Millennium Development Goals: www.un.org/millenniumgoals/ | UN | بوابة إلى عمل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية: http://www.un.org/millenniumgoals/ |
It is also highly relevant for another priority topic that we will address later this year, namely, our ongoing work on the Millennium Development Goals. | UN | كما يكتسي أهمية بالغة بالنسبة لموضوع آخر ذي أولوية سنتناوله في وقت لاحق من هذا العام، أي عملنا الجاري فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
It commended the Government's achievements with regard to the Millennium Development Goals, its fight against hunger and the reduction of maternal deaths. | UN | وأثنت على إنجازات الحكومة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وبمكافحتها الجوع وخفض وفيات الأمهات. |
The Society took the following initiatives with regard to the Millennium Development Goals: | UN | اتخذت الجمعية المبادرات التالية فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية: |
In the field of education, Mauritius is well on its way to attain its target with regard to the Millennium Development Goals. | UN | وفي مجال التعليم، فإن موريشيوس في سبيلها إلى تحقيق غايتها فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Enhanced efforts should be made to implement the recommendations of the Permanent Forum regarding the Millennium Development Goals and indigenous peoples. | UN | وينبغي تكريس الجهود لتنفيذ توصيات المنتدى الدائم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية. |
23. The Department has continued to draw attention to successes and challenges regarding the Millennium Development Goals and broader development issues. | UN | 23 - واصلت الإدارة توجيه الانتباه إلى الإنجازات المحققة والتحديات المطروحة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية والقضايا الإنمائية الأعمّ. |
Goal 8: Aim for human rights contributed to the reporting by the Government of the Netherlands with respect to the Millennium Development Goals. | UN | والهدف 8: أسهمت المنظمة في التقارير التي قدمتها حكومة هولندا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The optimism expressed by the United Kingdom with respect to the Millennium Development Goals was important to maintain in moving forward. | UN | وأضاف قائلا إنه من المهم الحفاظ على التفاؤل الذي أعربت عنه المملكة المتحدة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لدى وضع الخطة. |
Some significant shifts in understanding have also been evident over the past few years in relation to the Millennium Development Goals. | UN | 6- وتجلَّت في السنوات القليلة الماضية أيضاً بعض التحولات الهامة في الفهم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Table 7 Target and performance on the MDGs | UN | الجدول 7: الغاية والأداء فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية |
The modest results my country has achieved with respect to the MDGs could have been better, and we would have been closer to attaining them within the deadlines set if we had not been deprived for far too many years of the precious help afforded by development aid. | UN | والنتائج المتواضعة التي أحرزها بلدي فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية كان يمكن أن تكون أفضل وربما كنا أكثر اقتراباً من إنجازها في المواعيد المحددة لو لم نحرم لسنوات طويلة جداً من المساعدة الثمينة التي توفرها معونات التنمية. |
48. The Islamic Republic of Iran is reported to have made important achievements in women's education and health since 1990, the baseline year for the Millennium Development Goals. | UN | 48 - وأفيد أن جمهورية إيران الإسلامية حققت إنجازات هامة على صعيد تعليم المرأة وصحتها منذ عام 1990، وهي سنة الأساس فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
India is seized of the MDG challenges that lie ahead of us. | UN | وتولي الهند اهتماما بالتحديات التي تنتظرنا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Accordingly, the progress with regard to the MDGs is a vital part of the effective implementation of resolution 57/270 B. | UN | وبناء على ذلك، فإن إحراز التقدم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية جزء حيوي من التنفيذ الفعال للقرار 57/270 باء. |
ILO is currently engaged in a number of needs identification and capacity-building activities that can contribute to capacity-building concerning the Millennium Development Goals (MDGs) as suggested in the Forum's recommendation. | UN | وتقوم منظمة العمل الدولية حاليا بعدد من الأنشطة لتحديد الاحتياجات وبناء القدرات من شأنها المساهمة في بناء القدرات فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية كما هو مقترح في توصية المنتدى. |
Equally important, communication about MDGs must re-assure NGOs and others that the focus on MDGs is not intended to displace attention from other issues such as violence, discrimination, human rights violations and the like. | UN | ومما يحظى بالأهمية كذلك، أنه ينبغي لعملية الاتصال فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية أن تطمئن المنظمات غير الحكومية والجهات الأخرى إلى أن التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية لا يرمي إلى تحويل الانتباه عن مسائل أخرى مثل العنف والتمييز وانتهاكات حقوق الإنسان وما شابهها. |
When widely shared and publicized, such data help to build an active constituency for the MDGs within the country and abroad. | UN | فمثل هذه البيانات، عندما يتم تبادلها والتعريف بها على نطاق واسع، تساعد على كسب الأنصار الناشطين فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية داخل البلد وفي الخارج. |
Under the circumstances, it would be difficult to avoid a contraction in economic activity in developing countries, risking a reversal of the hard-won gains made in relation to the MDGs. | UN | وفي ظل هذه الظروف سيكون من الصعب تفادي حدوث انكماش النشاط الاقتصادي في البلدان النامية يهدد بتقويض ما تحقق بشق الأنفس من مكاسب فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |