"فيما يتعلق بالتوقيع" - Translation from Arabic to English

    • regarding signing
        
    • regarding the signing
        
    • signing of
        
    • with regard to signing
        
    • with regard to the signing
        
    What are your government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو بالتصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما الذي تنوي حكومتكم القيام به فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 4: What are the South African Government's intentions regarding the signing and/or ratification of the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN السؤال 4: ما هي الأمور التي تعتزم حكومة جنوب أفريقيا القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو بالتصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو بالتصديق على الاتفاقات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Subparagraph (d) -- What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية (د) - ماذا تعتـزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Paragraph 3 (d): What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this paragraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Subparagraph (d) -- What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية (د) - ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Sub-paragraph (d) - What are your government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN الفقرة الفرعية (د) - ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Sub-paragraph (d) - What are your government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN الفقرة الفرعية (د) - ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your government's intentions regarding signing and/ratifying the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Subparagraph (d) -- What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN * الفقرة الفرعية (د): ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو بالتصديق على الاتفاقات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    His delegation therefore urged all States to respect the provisions of General Assembly resolution 49/150 regarding signing and ratifying the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries and to reaffirm General Assembly resolution 52/112 and Commission of Human Rights resolution 1998/6. UN وأضاف أن وفده، لهذا السبب يحث جميع الدول على احترام أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٠ فيما يتعلق بالتوقيع والتصديق على اتفاقية دولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم وإعادة تأكيد قرار الجمعية ٥٢/١١٢ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٦.
    (d) What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية (د) ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Last August the Rio Group spoke at the highest level regarding the signing of the Ottawa Convention and undertook to work in all forums to ensure the universality of the objectives of that instrument. UN وفي شهر آب/أغسطس الماضي، تكلمت مجموعة ريو على أعلى مستوى فيما يتعلق بالتوقيع على اتفاقية أوتاوا وتعهدت بالعمل في جميع المحافل على ضمان الطابع العالمي لهذا الصك وتحقيق أهدافه.
    It is this perception of the nature and purposes of the future judicial institution that determines the position of the Government of Ukraine with regard to the signing of the Rome Statute. UN وهذه النظرة لطبيعة المؤسسة القضائية المقبلة ومقاصدها هي التي تحدد موقف حكومة أوكرانيا فيما يتعلق بالتوقيع على النظام اﻷساسي المعتمد في روما.
    My delegation also hopes that the recent encouraging signals by India and Pakistan with regard to signing the CTBT will soon be translated into concrete actions. UN ويأمل وفد بلدي أيضا في أن تترجم البوادر المشجعة التي بدت من الهند وباكستان فيما يتعلق بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى أعمال ملموسة عما قريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more