"فيما يتعلق بالفقرة" - Translation from Arabic to English

    • with regard to paragraph
        
    • with respect to paragraph
        
    • for paragraph
        
    • regarding paragraph
        
    • concerning paragraph
        
    • in relation to paragraph
        
    • in connection with paragraph
        
    • as regards paragraph
        
    • in respect of paragraph
        
    • with reference to paragraph
        
    • on paragraph
        
    • in regard to paragraph
        
    At the same time, I wish to clarify the position of our delegations with regard to paragraph 6 of the resolution. UN وفي الوقت نفسه أود أن أوضح موقف وفدينا فيما يتعلق بالفقرة 6 من منطوق القرار.
    with regard to paragraph 35, it did not seem possible to guarantee that pregnant teenagers would not interrupt their studies. UN فيما يتعلق بالفقرة 35، لايبدو ممكنا ضمان أن الحوامل المراهقات لن ينقطعن عن التعليم.
    In particular, we express our reservations with respect to paragraph 2. UN وعلى وجه الخصوص، نعرب عن تحفظاتنا فيما يتعلق بالفقرة 2.
    As for paragraph 11, an opinion was expressed that it should be deleted since it dealt with matters other than those which were the subject of the proposal. UN أما فيما يتعلق بالفقرة ١١، فقد أعرب عن رأي ينادي بحذفها نظرا ﻷنها تتناول مسائل غير تلك التي تشكل موضوع الاقتراح.
    Conclusions reached by the Working Group regarding paragraph 2 UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بالفقرة 2
    He also supported the Spanish and Moroccan statements concerning paragraph 5, which his delegation had never found to be necessary. UN وأنه يؤدي أيضا بياني ممثلي إسبانيا والمغرب فيما يتعلق بالفقرة ٥، التي لم يعتبرها وفده ضرورية على اﻹطلاق.
    However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content. UN غير أن نصوص التشريعات المقتبسة فيما يتعلق بالفقرة 3 بشأن مضمون طلبات استصدار أوامر المصادرة، لم تبيّن ذلك المضمون.
    From that perspective, my delegation made a number of concrete and constructive proposals in connection with paragraph 20. UN ومن ذلك المنظور، تقدم وفد بلادي بعدد من الاقتراحات الملموسة والبناءة فيما يتعلق بالفقرة 20.
    I should also like to clarify the position of our delegations with regard to paragraph 6 of the resolution. UN وأود أيضا أن أوضح موقف وفدينا فيما يتعلق بالفقرة 6 من القرار.
    Information on steps undertaken by the Government of the Republic of Slovenia with regard to paragraph 14 UN معلومات عن الخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية سلوفينيا فيما يتعلق بالفقرة 14
    Information on steps undertaken by the Government of the Republic of Slovenia with regard to paragraph 28 UN معلومات عن الخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية سلوفينيا فيما يتعلق بالفقرة 28
    with regard to paragraph 11, the delegation of the Syrian Arab Republic supports the participation of the governmental organizations that have the status of observer. UN أما فيما يتعلق بالفقرة 11، فإن وفدي يؤيد مشاركة المنظمات الحكومية المتمتعة بمركز المراقب.
    18. with respect to paragraph 1, the view was expressed that the text within parentheses should be deleted. UN ٨١ - فيما يتعلق بالفقرة ١، أبدي رأي مؤداه أنه ينبغي حذف النص الوارد بين قوسين.
    28. Various proposals were made with respect to paragraph 28. UN 28 - وقدمت مقترحات مختلفة فيما يتعلق بالفقرة 28.
    Lastly, the concerns expressed by the representative of the Sudan with respect to paragraph 19 of the Secretary-General's report should be addressed. UN وأخيرا، ينبغي معالجة دواعي القلق التـي أعرب عنه ممثل السودان فيما يتعلق بالفقرة 19 من تقرير الأمين العام.
    He favoured option 1 for paragraph 2, although the wording could be improved to ensure transparency and impartiality. UN ويحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٢ رغم أن الصياغة يمكن تحسينها لضمان الشفافية والحياد .
    As for paragraph 14 of the resolution, it too had been entirely disregarded, and he would appreciate an explanation as to why. UN أما فيما يتعلق بالفقرة 14 من القرار، فقد تم تجاهلها هي أيضا برمتها وهو يرحب بأي إيضاحات لتفسير أسباب هذا التجاهل.
    Brazil has contributed to the consensus solution regarding paragraph 6 of the Doha Declaration and has stressed that the Declaration is an integral statement that has to be respected in its entirety. UN لقد أسهمت البرازيل في إيجاد الحل الذي تم التوصل إليه بتوافق الآراء فيما يتعلق بالفقرة 6 من إعلان الدوحة وشددت على أن الإعلان يمثِّل بيانا متكاملا ويتعين احترامه بكامله.
    The Committee would welcome information from States parties concerning paragraph 1. UN وترحب اللجنة بأية معلومات ترد من الدول الأطراف فيما يتعلق بالفقرة 1.
    26. The Conference noted that the President-designate will take action in relation to paragraph 10 of the Final Document. UN 26- وأشار المؤتمر إلى أن الرئيس سيتخذ إجراء فيما يتعلق بالفقرة 10 من الوثيقة الختامية.
    He had one query regarding religious minorities in connection with paragraph 144 of the report. UN وأضاف أن لديه سؤالاً بخصوص اﻷقليات الدينية فيما يتعلق بالفقرة ٤٤١ من التقرير.
    as regards paragraph 3, the proper action in the event of harm was mitigation, compensation or remediation, not elimination. UN أما فيما يتعلق بالفقرة 3، فإن الإجراء المناسب في حال وقوع الضرر هو تخفيف أثره أو التعويض عنه أو جبره، وليس إزالته.
    That solution had not been accepted by the Working Group in respect of paragraph 9; the latter was in fact a rule that said nothing. UN ولم يكن هذا الحل مقبولاً لدى اللجنة الجامعة فيما يتعلق بالفقرة 9، والواقع أن الأخيرة قاعدة لم تقل شيئاً.
    with reference to paragraph 56, he wondered whether there was any real need for alternative proposals if the selection proceedings were divided up into two stages. UN وتساءل، فيما يتعلق بالفقرة ٥٦، عما إذا كانت هناك حاجة حقيقية لمقترحات بديلة إذا ما قسمت إجراءات الانتقاء إلى مرحلتين.
    on paragraph 20, several States were encouraged to monitor the application of confidentiality requirements and to adopt legislation providing for a prompt notification of the requesting State when confidential information would need to be disclosed. UN أما فيما يتعلق بالفقرة 20، فقد شُجِّعت عدَّة دول على رصد تطبيق متطلبات المحافظة على السرية واعتماد تشريعات تقضي بإخطار الدولة الطالبة فوراً متى كان من الضروري الكشف عن معلومات سرية.
    in regard to paragraph 6, we believe that the interactive dialogue between the President of the Human Rights Council and experts of the Third Committee will serve to bolster the relationship between the two entities. UN فيما يتعلق بالفقرة 6، ونحن نؤمن بأن الحوار التفاعلي بين رئيس مجلس حقوق الإنسان وخبراء اللجنة الثالثة سيعزز العلاقة بين الهيئتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more