The Committee recommends that the State party continue to take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention. | UN | 68- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل مراعاتها للأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند إنفاذ الاتفاقية في نظامها القانوني المحلي، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention. | UN | 304- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان لدى تنفيذ الاتفاقية في نظامها القانوني المحلي، وخاصة فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
187. The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2 to 7 of the Convention. | UN | 187- توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، لا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2 to 7 of the Convention. | UN | 21- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ أحكام الاتفاقية في إطار نظامها القانوني المحلي، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
86. It seemed obvious that, with regard to articles 11 to 14 of Part Two of the draft articles, the Drafting Committee - and possibly a majority of the Commission - were at odds with the Special Rapporteur on important points of substance. | UN | ٨٦ - ومضى يقول إنه يبدو واضحا، فيما يتعلق بالمواد من ١١ إلى ١٤ من الباب الثاني من مشروع المواد، أن لجنة الصياغة - وربما غالبية لجنة القانون الدولي - كانت على خلاف مع المقرر الخاص بصدد نقاط أساسية هامة. |
E/1978/8/Add.14 First periodic report on articles 6 to 9 | UN | E/1978/8/Add.14 التقرير الدوري الأول فيما يتعلق بالمواد من 6 إلى 9 |
The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. | UN | ستنظر اللجنة في أية بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات تلقتها فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية. |
13. The Chairperson invited the members of the Committee to pose questions concerning articles 10 to 14 of the Convention. | UN | 13 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم فيما يتعلق بالمواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية. |
(f) To take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention; | UN | (و) أن تراعي الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية؛ |
(f) To take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention; | UN | (و) أن تراعي الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية؛ |
(f) To take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention; | UN | (و) أن تراعي الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية؛ |
(f) To take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in the domestic legal order, in particular in respect of articles 2 to 7 of the Convention; | UN | (و) أن تراعي الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية؛ |
152. The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2 to 7 of the Convention. | UN | 152- وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان لدى تطبيق الاتفاقية في إطار النظام القانوني المحلي، وخاصة فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action, adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/12, chapter I), when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2 to 7 of the Convention. | UN | A/CONF.189/12، الفصل الأول)، وذلك عند إدراج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي ولا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
(21) The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2 to 7 of the Convention. | UN | (21) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ أحكام الاتفاقية في إطار نظامها القانوني المحلي، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
(c) with regard to articles 254 to 256 of the Penal Code, victims of prostitution aged between 16-18 may not always be treated as victims under the law and can be administratively sanctioned; | UN | (ج) فيما يتعلق بالمواد من 254 إلى 256 من قانون العقوبات، يلاحظ أن ضحايا البغاء الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 عاماً قد لا يعاملون دوماً كضحايا بموجب القانون، بل يمكن أن يُعاقبوا إدارياً؛ |
23. The Committee recommends that the State party take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action, adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/12, chap. I), when it incorporates the Convention into its domestic legal order, particularly with regard to articles 2 to 7 of the Convention. | UN | 23- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان، الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أيلول/سبتمبر 2001 (A/CONF.189/12، الفصل الأول)، عندما تدرج الاتفاقية في نظامها القانوني المحلي، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
(23) The Committee recommends that the State party take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action, adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, when it incorporates the Convention into its domestic legal order, particularly with regard to articles 2 to 7 of the Convention. | UN | (23) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أيلول/سبتمبر 2001، عند دمج الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، لا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
E/1980/6/Add.11 First periodic report on articles 10 to 12 | UN | E/1980/6/Add.11 التقرير الدوري الأول فيما يتعلق بالمواد من 10 إلى 12 |
E/1984/3/Add.28 First periodic report on articles 13 to 15 | UN | E/1984/3/Add.28 التقرير الدوري الأول فيما يتعلق بالمواد من 13 إلى 15 |
The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. | UN | ستنظر اللجنة في كل ما تلقته من بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية. |
The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. | UN | ستنظر اللجنة في كل ما تلقته من بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية. |
1. No State can, at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto, make reservations concerning articles 1 to 24 and article 31 of this Convention, nor make a reservation the effect of which would inhibit the operation of any of the bodies established by this Convention. | UN | ١- لا يمكن ﻷي دولة، وقت التوقيع أو التصديق على هذه الاتفاقية أو الانضمام إليها، أن تبدي تحفظات فيما يتعلق بالمواد من ١ إلى ٤٢ والمادة ١٣ من هذه الاتفاقية، كما لا يمكن إبداء أي تحفظ يكون من أثره تعطيل عمل أي من الهيئات المنشأة بموجب هذه الاتفاقية. |