p.m. Item 8 Role and activities of the Commission regarding the coordination of science and technology for development | UN | بعد الظهر البند 8 دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Progress has been made with regard to the coordination of technical assistance activities at the field level by participants of the Counter-Terrorism Action Group. | UN | وأحرز المشاركون في فريق العمل لمكافحة الإرهاب تقدماً فيما يتعلق بتنسيق أنشطة المساعدة التقنية على الصعيد الميداني. |
No provision was included in the proposed budgets of the above-listed sections for the coordination and preparation of the Repertory. | UN | ولم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية للأبواب الواردة أعلاه فيما يتعلق بتنسيق وإعداد المرجع. |
Another element is ongoing support for African capacities at the national, subregional and regional levels in coordinating programmes of cooperation and development assistance. | UN | وثمة عنصر آخر هو الدعم القائم للقدرات الأفريقية على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بتنسيق برامج التعاون والمساعدة الإنمائية. |
Governments are increasingly focusing on developing or strengthening their own capacity to coordinate the collaboration with external partners. | UN | وتركز الحكومات تركيزا متزايدا على تنمية أو تعزيز قدراتها الخاصة فيما يتعلق بتنسيق التعاون مع الشركاء الخارجيين. |
Coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to the coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنسيق متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا |
A number of proposals have already been made with regard to coordination of operational activities at the field level. | UN | ٩٦ - وقد قدم عدد من المقترحات بالفعل فيما يتعلق بتنسيق اﻷنشطة التنفيذية على الصعيد الميداني. |
The objective of this proposed training is to enhance the knowledge and skills of United Nations staff with respect to coordinating emergency preparedness, response and recovery. | UN | ويتمثل الهدف من هذا التدريب المقترح في تعزيز معارف ومهارات موظفي الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنسيق التأهب لحالات الطوارئ والتصدي لها والتعافي منها. |
99. The Committee also sought input from management with respect to the coordination of programmes of work of the oversight bodies. | UN | 98 99 - وسعت اللجنة أيضا إلى الحصول على مدخلات من الإدارة فيما يتعلق بتنسيق برامج عمل هيئات الرقابة. |
ROLE AND ACTIVITIES OF THE COMMISSION regarding the coordination | UN | دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم |
ROLE AND ACTIVITIES OF THE COMMISSION regarding the coordination | UN | دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم |
a.m. Item 6 Role and activities of the Commission regarding the coordination of science and technology for development | UN | صباحاً البند ٦ دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
with regard to the coordination segment, the discussions on the coordination of humanitarian assistance and on the campaign against malaria and diarrhoeal diseases had been satisfactory. | UN | وكانت المناقشات في الجزء المتعلق بالتنسيق مرضية فيما يتعلق بتنسيق المساعدة اﻹنسانية، وكذلك فيما يتعلق بمكافحة حمﱠى المستنقعات وأمراض اﻹسهال. |
The Committee paid tribute to Mr. Díaz Paniagua for his valuable contributions to the work of the Committee, in particular with regard to the coordination of consultations on outstanding issues concerning the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وقد أشادت اللجنة بالإسهامات القيمة التي قدمها السيد دياز بانياغوا، في أعمال اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بتنسيق المشاورات بشأن القضايا المعلقة المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
No provision was included in the proposed budgets of the above-listed sections for the coordination or preparation of the Repertory. | UN | ولم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة للأبواب الواردة أعلاه فيما يتعلق بتنسيق وإعداد المرجع. |
98. The Conference commended the role played by the Committee for the coordination of Joint Islamic Action as to the coordination of the various activities of Islamic public and peoples' organizations and institutions. | UN | 98 - وأشاد المؤتمر بالدور الذي تنهض به لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة المتنوعة للمنظمات والمؤسسات الإسلامية الرسمية والشعبية. |
The United Nations has an important role to play in coordinating and promoting peace-keeping training for all categories of personnel. | UN | وهناك دور هام يتعين على اﻷمم المتحدة أن تؤديه فيما يتعلق بتنسيق وتشجيع تدريب جميع فئات اﻷفراد على حفظ السلام. |
It advised and assisted the President of the Council of Ministers in coordinating the central and local administrations which had the task of setting up and apply programmes of the same scope. | UN | وتقوم اللجنة بتقديم المشورة والمساعدة إلى رئيس مجلس الوزراء فيما يتعلق بتنسيق اﻹدارات المركزية والمحلية المكلفة بمهمة وضع وتطبيق برامج تدخل في هذا النطاق. |
Preventive measures in such a case represent a challenge to local officials and to the international community, to coordinate assistance and to assist in the mobilization of resources. | UN | والتدابير الوقائية في هذه الحالة تمثل تحديا للمسؤولين المحليين وللمجتمع الدولي فيما يتعلق بتنسيق المساعدات ومعاونة هذه المناطق على حشد الموارد. |
Coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to the coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنسيق متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا |
The conference participants committed themselves to making full use of this role both with regard to coordination of international efforts and to coordination between the Government of Afghanistan and the international community. | UN | والتزم المشاركون في المؤتمر بالاستفادة من هذا الدور استفادة كاملة سواء فيما يتعلق بتنسيق الجهود الدولية أو بالتنسيق بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي. |
15. Also recognize that the United Nations can play an important role in supporting and strengthening the national role and capacity with respect to coordinating actions of the donor community. | UN | 15 - يسلمون أيضا بأن الأمم المتحدة بإمكانها الاضطلاع بدور هام في دعم وتعزيز الدور والقدرة الوطنيين فيما يتعلق بتنسيق أعمال الجهات المانحة. |
59. Challenges clearly remained with respect to the coordination of humanitarian assistance. | UN | 59- وواضح أن التحديات باقية فيما يتعلق بتنسيق المساعدة الإنسانية. |
The Office is responsible for providing support to the Under-Secretary-General in the coordination of information and activities in the Department. | UN | ويتولى المكتب مسؤولية تقديم الدعم لوكيل الأمين العام فيما يتعلق بتنسيق المعلومات والأنشطة في الإدارة. |
2. Also recommends, with regard to the harmonization of practices, that: | UN | 2 - توصي أيضا، فيما يتعلق بتنسيق الممارسات، بما يلي: |
The Office of the Comptroller General would be the focal point for coordinating the development of performance indicators. | UN | وسيكون مكتب المراقب العام هو نقطة الوصل فيما يتعلق بتنسيق وضع مؤشرات الأداء. |
However, inadequacies continued to exist, especially concerning the coordination of the various activities and the national capacity for the formulation, implementation, monitoring and evaluation of projects and programmes. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك أوجه نقص، وبالذات فيما يتعلق بتنسيق مختلف التدابير، والقدرة الوطنية على وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم المشاريع والبرامج. |
Three members took note of the work of OIA with UNDG agencies on harmonization of policies and procedures. | UN | وأحاط ثلاثة من الأعضاء علما بأعمال مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مع وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بتنسيق السياسات والإجراءات. |
The next day, Council members adopted a statement to the press, in which they expressed their full support for the activities of the Special Representative and UNOWA, in particular in terms of coordination of the regional and international strategies in support of peace and development in West Africa and the Sahel region. | UN | وفي اليوم التالي، اعتمد أعضاء المجلس بيانا للصحافة أعربوا فيه عن تأييدهم الكامل لأنشطة الممثل الخاص ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وخصوصا فيما يتعلق بتنسيق الاستراتيجيات على الصعيدين الإقليمي والدولي في دعم السلام والتنمية في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |