"فيما يتعلق بتنمية أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • with regard to African development
        
    • with regard to Africa's development
        
    • towards Africa's development
        
    We would like to re-emphasize our strong belief that the greatest challenge before the international community with regard to Africa's development is to address the two-headed dragon of Africa's crushing external debt burden and the overreliance of its economies on raw commodities. UN ونود أن نؤكد من جديد على اعتقادنا الراسخ بأن أكبر تحد أمام المجتمع الدولي فيما يتعلق بتنمية أفريقيا هو مواجهة التنين ذي الرأسين المتمثل في عبء الدين الخارجي الساحق الذي يثقل كاهل أفريقيا واعتماد اقتصاداتها بصورة مفرطة على السلع اﻷولية.
    9.15 As part of the United Nations monitoring mechanism, the Office will monitor implementation of all commitments made towards Africa's development. UN 9-15 وفي إطار آلية الأمم المتحدة للرصد، سوف يقوم المكتب برصد تنفيذ جميع الالتزامات المعقودة فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    Mrs. Barco Isakson (Colombia) (spoke in Spanish): The delegation of Colombia welcomes the holding of this plenary meeting of the General Assembly as part of the process of assessing and guiding the efforts of the United Nations with regard to Africa's development. UN السيدة باركو إيزاكسون (كولومبيا) (تكلمت بالاسبانية): يعرب وفد كولومبيا عن ترحيبه بعقد هذه الجلسة العامة للجمعية العامة ضمن عملية تقييم وتوجيه الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    12. Taken collectively, existing mechanisms provide wide-ranging and varied coverage of commitments made by African countries and their development partners towards Africa's development. UN 12 - وتوفر الآليات القائمة مجتمعة تغطية واسعة النطاق ومتنوعة لالتزامات البلدان الأفريقية وشركائها في التنمية فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more