On the whole, these two meetings reflected the large variety of positions and proposals that exist among delegations and groups of delegations with regard to nuclear disarmament. | UN | وبوجه عام، عكس هذان الاجتماعان التنوع الكبير في مواقف واقتراحات الوفود ومجموعات الوفود فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
with regard to nuclear disarmament, we note there are two extreme views. | UN | ونلاحظ فيما يتعلق بنزع السلاح النووي أنه يوجد رأيان متباينان. |
We raise our earnest wishes and expectations for progress in international cooperation on nuclear disarmament. | UN | إننا نعرب تمنياتنا وآمالنا الصادقة في إحراز تقدم في مجال التعاون الدولي فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
We do understand the impatience shown by certain States in our forum regarding nuclear disarmament. | UN | إننا نتفهم نفاذ صبر بعض الدول الموجودة في محفلنا فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
We are witnesses to the commitment and responsibility of the region with respect to nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | ونشهد على التزام ومسؤولية المنطقة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Panel discussion on " Effective Measures Relating to Nuclear Disarmament: a Discussion Paper on the Full Range of Options to Carry Forward Article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) " (organized by the Permanent Mission of New Zealand) | UN | حلقة نقاش بشأن " التدابير الفعالة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي: ورقة مناقشة بشأن المجموعة الكاملة من خيارات المضي قدما في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " (تنظمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا) |
At the same time, we know and appreciate that Japan and the other sponsors share our goals and objectives concerning nuclear disarmament. | UN | وفي الوقت نفسه، فنحن نعلم ونقدر أن اليابان ومقدمين آخرين يتشاطرون أهدافنا ومقاصدنا فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
Those are only some of the fundamental aspects of Russia's position with regard to nuclear disarmament. | UN | هذه فقط بعض جوانب الموقف الروسي الأساسية فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
The Conference has failed to fulfil this mandate with regard to nuclear disarmament. | UN | وفشل المؤتمر في الوفاء بالولاية المنوطة به فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
It reflected the large variety of positions and proposals that exist among delegations and groups of delegations with regard to nuclear disarmament. | UN | وعكست التنوع الكبير في مواقف واقتراحات الوفود ومجموعات الوفود فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
We must ask ourselves above all whether this approach serves the well-known concerns of the non-aligned countries with regard to nuclear disarmament in particular. | UN | ولا بد لنا أن نسأل أنفسنا بشكل خاص عما اذا كان هذا النهج يخدم شواغل بلدان عدم الانحياز المعروفة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي بشكل خاص. |
The Action Plan remains by far the most comprehensive initiative on nuclear disarmament. | UN | ولا تزال خطة العمل إلى حد بعيد أشمل مبادرة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
I would like to briefly assess the situation in Working Group I, on nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | وأود أن أقيّم بإيجاز الحالة في الفريق العامل الأول، فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
Today, when history is hurtling ahead, we need to pause and reflect on the reasons and consequences of our inertia and inaction on nuclear disarmament. | UN | واليوم، فبينما التاريخ يسلك طريقه إلى الأمام، لابد أن تكون لنا وقفة وأن نفكر في أسباب وعواقب فتورنا وجمودنا فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
Real progress in that area is possible if all Member States fulfil their obligations regarding nuclear disarmament and the vertical and horizontal non-proliferation of weapons of mass destruction. | UN | ويمكن إحراز تقدم حقيقي في ذلك المجال إذا أوفت جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار الرأسي والأفقي لأسلحة الدمار الشامل. |
It is important not only that the universality of the NPT be achieved, but also that the nuclear Powers respect their commitments, in particular regarding nuclear disarmament. | UN | والأمر المهم ليس تحقيق شمولية معاهدة عدم الانتشار فحسب ولكن أيضا أن تحترم الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاماتها، خاصة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
It also reaffirms that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are mutually reinforcing processes, and calls on all States to comply fully with all commitments made regarding nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | كما يؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان متعاضدتان؛ ويدعو جميع الدول إلى الوفاء الكامل بجميع الالتزامات التي تعهدت بها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
3. In contrast, some significant developments have served as serious setbacks to the fulfilment of Treaty obligations with respect to nuclear disarmament. | UN | 3 - وعلى العكس من ذلك، كانت بعض التطورات الهامة بمثابة نكسة خطيرة لالتزامات المعاهدة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
Panel discussion on " Effective Measures Relating to Nuclear Disarmament: a Discussion Paper on the Full Range of Options to Carry Forward Article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) " (organized by the Permanent Mission of New Zealand) | UN | حلقة نقاش بشأن " التدابير الفعالة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي: ورقة مناقشة بشأن المجموعة الكاملة من خيارات المضي قدما في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " (تنظمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا) |
Does that mean that we are not tackling anything other than those illicit activities? I think there is the general obligation of States concerning nuclear disarmament that goes beyond whether or not these obligations deal with illicit activities or on other activities that might be licit. | UN | فهل هذا يعني أننا لن نتناول أي شيء خلاف تلك الأنشطة غير المشروعة؟ أعتقد أن هناك التزاماً عاماً على الدول فيما يتعلق بنزع السلاح النووي بصرف النظر عما إذا كانت هذه الالتزامات تتناول الأنشطة غير المشروعة أو أنشطة أخرى قد تكون مشروعة. |
We underline the need for all Members to fulfil their obligations in relation to nuclear disarmament and arms control and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. | UN | ونشدد على ضرورة وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه. |
However, over the past decade it is fair to say that progress in nuclear disarmament has been absent. | UN | ولكن من الإنصاف القول إن العقد الماضي لم يشهد تقدماً فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
As a nuclearweapon State, China does not evade its responsibilities and obligations in respect of nuclear disarmament. | UN | والصين بوصفها إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية لا تتنصل من مسؤولياتها والتزاماتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
IAEA stood ready to cooperate in increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. | UN | والوكالة على استعداد للتعاون في زيادة الثقة، وتحسين الشفافية، وإيجاد قدرات ذات كفاءة على التحقق فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
The United States practises what it preaches in terms of nuclear disarmament. | UN | إن الولايات المتحدة تنفذ ما تقوله فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
11. [The Conference welcomes the fact that significant steps have been taken in regard to nuclear disarmament. | UN | ١١ - ]يرحب المؤتمر بما اتخذ من خطوات هامة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
Algeria once again takes the opportunity, on the occasion of the convening of the eighth Review Conference, to remind nuclear-weapon States of their commitments in the area of nuclear disarmament and the total elimination of nuclear arsenals. | UN | ولذلك، تغتنم مرة أخرى فرصة عقد المؤتمر الاستعراضي الثامن لتذكير الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتزاماتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي والإزالة التامة للترسانات النووية. |
I do not discount the difficulty that you face in settling longstanding differences, especially over nuclear disarmament and negative security assurances. | UN | ولا أنكر الصعوبة التي تواجهونها في تسوية الخلافات القائمة منذ عهد بعيد، وخاصة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي والضمانات الأمنية السلبية. |
NPT/CONF.1995/MC.I/WP.2 Working paper on proposed elements on nuclear disarmament for the final document, submitted by China | UN | NPT/CONF.1995/MC.I/WP.2 عناصر مقترحة للوثيقة الختامية فيما يتعلق بنزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من الصين |