The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
Table 1 summarizes the assumptions about the assignments of staff of the Secretariat of the Authority during the first functional phase in relation to the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 35 and 36 above. | UN | ويوجز الجدول ١ الافتراضات المتعلقة بتكليفات جهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه. |
One was based on the fourth preambular paragraph of the definition of aggression annexed to General Assembly resolution 3314 (XXIX), and made it clear that the Statute should not be interpreted as in any way affecting the scope of the provisions of the Charter relating to the functions and powers of the organs of the United Nations. | UN | وقال إن أحدها كان يستند إلى الفقرة الرابعة من الديباجة والخاصة بتعريف العدوان والملحق بقرار الجمعية العامة ٣٣١٤ )د - ٢٩( ، وأوضح أن النظام اﻷساسي لا ينبغي أن يؤثر بأي شكل على نطاق أحكام الميثاق فيما يتعلق بوظائف وسلطات أجهزة اﻷمم المتحدة . |
77. The wording of draft guideline 2.1.7 was not very clear, particularly with regard to the functions of the depositary referred to in the second paragraph. | UN | 77 - استطرد قائلا إن صيغة مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-7 ليست واضحة تماما، لاسيما فيما يتعلق بوظائف الوديع المشار إليها في الفقرة الثانية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية. |
Article 163.1 of the Constitution in relation to the functions of the Defence Forces establishes: | UN | وتنص المادة 163 (1) من الدستور فيما يتعلق بوظائف قوات الدفاع: |
Table 2 summarizes the assumptions about staff in the four divisions of the Secretariat of the Authority and the work that would be performed within each division during the first functional phase in relation to the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 35 and 36 above. | UN | أما الجدول ٢ فيوجز الافتراضات المتعلقة بجهاز الموظفين في الشعب اﻷربع ﻷمانة السلطة واﻷعمال التي ستؤدى داخل كل شعبة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه. |
(d) Set of indicators to measure performance and impediments in relation to the functions and impacts of the Basel Convention regional and coordinating centres; | UN | (د) وضع مجموعة من المؤشرات لقياس الأداء والمعوقات فيما يتعلق بوظائف المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل وآثارها؛ |
Decides that any administrative costs arising from procedures contained in the annex below relating to the functions of the Article 6 supervisory committee shall be borne by both the Parties included in Annex I and the project participants according to specifications set out in a decision by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session; | UN | 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛ |
Decides that any administrative costs arising from procedures contained in the annex below relating to the functions of the Article 6 Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I and the project participants according to specifications set out in a decision by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session; | UN | 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛ |
68. Draft guideline 2.1.8, " Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations " , went a step beyond the Vienna Conventions with regard to the functions of depositaries. | UN | 68 - يذهب مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-8، †الإجراءات في حالة التحفظات [غير المسموح بها] بصورة بينة " خطوة أبعد من اتفاقيتي فيينا فيما يتعلق بوظائف الوديع. |
101. The view was expressed that the wording of the draft guideline was not very clear, particularly with regard to the functions of the depositary, implying wider functions than the strict duty of the depositary to examine whether the reservation was in due and proper form. | UN | 101- أُعـرب عن وجهة نظر مفادها أن صياغة مشروع المبدأ التوجيهي ليست واضحة تماما، لا سيما فيما يتعلق بوظائف الوديع، وأنهـا توحي بوظائف أوسع نطاقا من الواجب المحدد المنوط بالوديع والمتمثل في التحقق مما إذا كان التحفظ يستوفي الأصول السليمة والواجبة. |
35. Women of Moldova have equal rights to men with regard to positions of international representation. | UN | 35 - تتساوى نساء مولدوفا مع الرجال في الحقوق فيما يتعلق بوظائف التمثيل الدولي. |