"فيما يخص الفترة" - Translation from Arabic to English

    • for the period
        
    Accordingly, a target of $6,336 million in contributions for the period 1992-1996 was established. UN وبالتالي، فقد وضع هدف مقداره ٣٣٦ ٦ مليون دولار من المساهمات فيما يخص الفترة ١٩٩٢-١٩٩٦.
    The interim figure for 2011 was 513, and 95 for the period between January and April 2012. UN والعدد المؤقت هو 513 عملية فيما يخص عام 2011، و95 عملية فيما يخص الفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2012.
    for the period from 1 November 1998 to 30 June 1999, the Secretary-General was requesting an additional appropriation of $87.2 million gross, equivalent to $10.9 million per month. UN واﻷمين العام يطالب، فيما يخص الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، برصد اعتماد إضافي يبلغ إجماليه ٨٧,٢ مليون دولار، مما يعادل ١٠,٩ مليون دولار في الشهر الواحد.
    The cost estimates of UNOMIG for the period from 1 July to 13 January 1995 reflect the hazardous duty station allowance approved by the Commission through 30 November 1994. UN وتقديرات تكاليف بعثة المراقبين، فيما يخص الفترة الممتدة من ١ تموز/ يوليه إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، تعكس بدل أماكن العمل الخطرة الذي اعتمدته اللجنة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    The General Assembly had authorized an appropriation of $5.9 million gross for the period from 1 August 1994 to 31 January 1995. UN وقال إنه فيما يخص الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، كانت الجمعية العامة قد رصدت اعتمادا بمبلغ اجمالي قدره ٥,٩ مليون دولار.
    36. The Board of Auditors observed that, for the period 2007/08, it was difficult to confirm the quantities of different types of tires on hand and that 30 tires had been piled on top of a container for about 10 years. UN 36 - لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أنه كان من الصعب فيما يخص الفترة 2007/2008 التأكد من كميات مختلف أنواع إطارات العجلات الموجودة وأن 30 من الإطارات ظلت مكدسة فوق حاوية لمدة 10 سنوات تقريبا.
    22. As outlined in section II.A above, for the period under review the alignment of NAPs was given priority by the country Parties and the secretariat. UN 22- فيما يخص الفترة المستعرضة، أولت البلدان الأطراف والأمانة الأولوية لمواءمة برامج العمل الوطنية، مثلما يبين ذلك الفرع ثانياً-ألف أعلاه.
    8. The statement of financial performance shows that, for the period under review, total revenue was $220.1 million and total expenses amounted to $235.9 million. UN 8 - يظهر بيان الأداء المالي، فيما يخص الفترة قيد الاستعراض، أن مجموع الإيرادات بلغ 220.1 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 235.9 مليون دولار.
    3. Annex I to the present report sets out by budget line items the resources, totalling $39,711,500 gross ($36,582,500 net), that were made available and the expenditure of the Mission for the period from 1 October 1994 to 30 June 1995, as well as savings and overruns. UN ٣ - يتضمــن المرفق اﻷول هذا التقرير، حسب بنود أبواب الميزانية، موارد تم توفرها، يبلغ إجماليها ٥٠٠ ٧١١ ٣٩ دولار )صافيها ٥٠٠ ٥٨٢ ٣٦ دولار( ونفقات البعثة، فيما يخص الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وكذلك الوفورات والتجاوزات.
    In addition to the activities as reflected in the report on the coordination of space-related activities for the period 2007-2008 (A/AC.105/886), the new activities described below can be reported for the period 2008-2009. UN وإلى جانب الأنشطة المبيّنة في التقرير عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء في الفترة 2007-2008 (A/AC.105/886)، يمكن الإبلاغ عن الأنشطة الجديدة الوارد وصفها أدناه فيما يخص الفترة 2008-2009.
    It also addresses the resource implications for the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 for the period from 1 January to 31 December 2009 and the peacekeeping support account from 1 January to 30 June 2009. UN ويتناول كذلك الآثار المترتبة من حيث الموارد على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 فيما يخص الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وحساب دعم عمليات حفظ السلام فيما يخص الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    (a) for the period ended 31 December 2011, the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors on the United Nations (A/67/5 (Vol. UN (أ) فيما يخص الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراؤه بشأن مراجعة الحسابات المالية للأمم المتحدة (A/67/5 (Vol.
    (a) Recommended a notional rate of assessment of 0.001 per cent for the Holy See, as a non-member State, for the period 2010-2012; UN (أ) أوصت بالأخذ، فيما يخص الفترة 2010-2012، بمعدل وطني لتحديد النصيب المقرر على الكرسي الرسولي نسبته 0.001 في المائة، باعتباره من غير الدول الأعضاء؛
    10. for the period under review (from CRIC 9 to the present), the secretariat and the GM ensured greater focus on the alignment process, giving special attention to the issue of institutional and technical capacity-building to support the alignment process through: UN 10- فيما يخص الفترة المستعرضة (منذ الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى الآن)، ركّزت الأمانة والآلية العالمية بشكل أكبر على عملية المواءمة، مع إيلاء اهتمام خاص لمسألة بناء القدرات المؤسسية والتقنية لدعم عملية المواءمة من خلال ما يلي:
    g Under the terms of General Assembly resolution 47/236 and as reconfirmed in General Assembly resolution 61/233B, obligations recorded for the period from 27 March 1964 to 15 June 1993 in the UNFICYP account are limited to the availability of funds in the special account through voluntary contributions. UN (ز) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/236، وعلى نحو ما أعاد تأكيده قرار الجمعية 61/233 باء، تقتصر الالتزامات المسجلة في حساب قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، فيما يخص الفترة من 27 آذار/مارس 1964 إلى 15 حزيران/يونيه 1993، على الأموال المتوافرة في الحساب الخاص عن طريق التبرعات.
    f Under the terms of General Assembly resolution 47/236 and as reconfirmed in Assembly resolution 61/233 B, obligations recorded for the period from 27 March 1964 to 15 June 1993 in the UNFICYP account are limited to the availability of funds in the special account through voluntary contributions. UN (و) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 47/236، وعلى نحو ما أعاد تأكيده قرار الجمعية 61/233 باء، تقتصر الالتزامات المسجلة في حساب قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، فيما يخص الفترة من 27 آذار/مارس 1964 إلى 15 حزيران/يونيه 1993، على الأموال المتوافرة في الحساب الخاص عن طريق التبرعات.
    g Under the terms of General Assembly resolution 47/236 and as reconfirmed in Assembly resolution 61/233 B, obligations recorded for the period from 27 March 1964 to 15 June 1993 in the UNFICYP account are limited to the availability of funds in the special account through voluntary contributions. UN (ز) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 47/236، وعلى نحو ما أعاد تأكيده قرار الجمعية 61/233 باء، تقتصر الالتزامات المسجلة في حساب قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، فيما يخص الفترة من 27 آذار/مارس 1964 إلى 15 حزيران/يونيه 1993، على الأموال المتوافرة في الحساب الخاص عن طريق التبرعات.
    d/ Under the terms of General Assembly resolution 59/297 of 22 June 2005, the excess balance of $13,790,000 for the period ending 30 June 2004 shall be applied to meet the requirements of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. Statement XX UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/297 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، يرصد الفائض البالغ 000 790 13 دولار، فيما يخص الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، لتغطية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    f Under the terms of General Assembly resolution 47/236, and as reconfirmed in Assembly resolution 61/233 B, obligations recorded for the period from 27 March 1964 to 15 June 1993 in the UNFICYP account are limited to the availability of funds in the special account through voluntary contributions. UN (و) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 47/236، وعلى نحو ما أعاد تأكيده قرار الجمعية 61/233 باء، تقتصر الالتزامات المسجلة في حساب قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، فيما يخص الفترة من 27 آذار/مارس 1964 إلى 15 حزيران/يونيه 1993، على الأموال المتوافرة في الحساب الخاص عن طريق التبرعات.
    c Under the terms of General Assembly resolution 59/297 of 22 June 2005, the excess balance of $13,790,000 in the account of Peacekeeping Reserve Fund for the period ending 30 June 2004 shall be applied to meet the requirements of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/297 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، يرصد الفائض البالغ 000 790 13 دولار، فيما يخص الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، لتغطية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. البيان السادس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more