That's their job. Vinny made this decision, Mr. Pazienza. | Open Subtitles | هذا عملهم فيني اخذ هذا القرار سيد بيسانزا |
Vinny wanted me to show a house this weekend. | Open Subtitles | أراد فيني أن يريني منزلا في عطلة الأسبوع |
It's a good thing, Vinnie. No matter how long it goes. | Open Subtitles | انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت |
Beautiful. Okay, boys, let's eat. Come on, it's ready, Vinnie. | Open Subtitles | رائع، هيا نأكل يا شباب هيا يا جوني، فيني |
Oh, hey, uh, Chuck Feeney, this is my roommate, Haskell Lutz. | Open Subtitles | مرحباً , تشاك فيني هذه هي رفيق سكني هاسكل لوتز |
You tell Finney he's got one chance to stop this. | Open Subtitles | اخبر فيني , ان لديه فرصه واحدة لايقاف هذا |
43. Mr. Vigny (Switzerland) said that empowerment of women was essential in preventing the violation of their rights. | UN | 43 - السيد فيني (سويسرا): قال إن تمكين المرأة يعتبر أساسياً في منع العنف ضد حقوقها. |
I can do nothing for you in this reality, Vinny. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل شيئا بالنسبة لك في هذا الواقع، فيني. |
Hey, whose leg do you gotta gagoosh to get an Amaretto Di Saronno around here? Oh, forget it, Vinny. You're not Brian. | Open Subtitles | أنت رجل من جلبت. أنسا فيني أنت لست برايان. |
Look, I appreciate all this, Vinny, but there's only one Brian, and it's tough for me that he's gone, especially around the holidays. | Open Subtitles | أنظر إني أقدر كل هذا فيني. و لكن هناك برايان وحيد. و أنا أفكر أنه ذهب. |
Hey, everybody, we got a funny sandwich here. Vinny, I need you to get that Stewie to take off his backpack. | Open Subtitles | أيها الجميع , هناك ساندويشة مضحكة هنا. فيني أريدك أن تجلب لي ستيوي ذاك. |
You must have done a good job, because in 2007, he was "Vinny," | Open Subtitles | يجب أن تكوني قد قمت بعمل جيد لأنه في عام 2007 كان إسمه فيني |
Vinnie thinks he's spending too much time at it, too. | Open Subtitles | فيني يظن بانه يضيع الكثير من الوقت على الشطرنج |
Vinnie, this family is the only thing that ever mattered to me. | Open Subtitles | فيني, هذه العائلة هي شيء الوحيد الذي يهم بالنسبة لي دائما |
Normally, I'm not an ear girl, but when Vinnie told me that he was putting a tongue saber in there, and he said he was swishing it around, my chair was like a wading pool. | Open Subtitles | عادة، وأنا لست فتاة الأذن، ولكن عندما قال فيني لي انه وضع اللسان صابر هناك، |
Well, to where Vinnie said he was, at least. | Open Subtitles | حسنا، إلى حيث قال فيني كان، على الأقل. |
And I must say, you are the spitting image of your brother, Vinnie. | Open Subtitles | ويجب ان اقول انك صورة طبق الاصل من شقيقك فيني |
I used a Chuck Feeney racquet to win the pine Glen annual mixed doubles tennis tournament and gout awareness fundraiser. | Open Subtitles | لقد استخدمت مضرب تشاك فيني لأفوز ببطولة بنسلفانيا السنوية للزوج المختلط للتنس وجمع التبرعات للتوعية بمرض النقرس |
I know a guy that is in the same men's over-40 adult soccer league with principal Feeney, so, like, I don't think they're on the same team, but they've definitely, like, scrimmaged. | Open Subtitles | أنا أعرف شخص في مجموعة كرة القدم للرجال فوق 40 مع المدير فيني |
Andrew Finney was in three hours ago telling the Chief of Police you killed the guy. | Open Subtitles | منذ ثلاث ساعات مضت اندرو فيني أخبر رئيس الشرطة أنك أنت من قتلت فاريك |
45. Mr. Vigny (Switzerland) said that the primary responsibility for the protection of refugees lay with States. | UN | 45 - السيد فيني (سويسرا): قال إن المسؤولة الأولى عن حماية اللاجئين تقع على الدول. |
Now before you jump into any conclusions, Vinay Khosla is my boss. | Open Subtitles | قبل أن تفكري في أي شيء فيني كوسلا يكون رئيسي |
FROM THE LIFE OF THE DEAF-BLIND Fini STRAUBINGER | Open Subtitles | (مأخوذ من حياة الصماء والعمياء (فيني ستراوبينقير |
Sounded like a compliment, but you should know that all the good things about me are directly related to my dad, who, for the record, is still married to my mom. | Open Subtitles | يبدو هذا كمجاملة لكن يجب أن تعلم أن كل الأشياء الجيدة فيني هي مكتسبة مباشرة من والدي |
Why does something have to be wrong with me for me to like you? | Open Subtitles | لماذا يجب ان يكون هنالك خطب فيني لأعجب فيك؟ |
Please, Charlotte, I want you to think of me as a resource, hmm? | Open Subtitles | من فضلك شارلون , اريدك ان تفكري فيني ك مورد مهـم |
M. Lebohang Fine Maema Lesotho | UN | السيد ليبوهانغ فيني مايما ليسوتو |