"فيها أناس" - Translation from Arabic to English

    • people
        
    people from high-income countries travel to poor areas where people will sell their organs as a survival strategy. UN ويسافر أشخاص من بلدان ذات دخل مرتفع إلى مناطق فقيرة يبيع فيها أناس أعضاءهم لسد الرمق.
    The woman who reported being " thrilled and happy " to receive her rifle later told of an attack on a village where innocent people were killed. UN وتحدثت المرأة التي ذكرت أنها شعرت بالزهو والسعادة عندما حملت السلاح في وقت لاحق عن هجوم على قرية قُتل فيها أناس أبرياء.
    It is our duty to make it a peaceful and prosperous region, in which people, proud of their history and confident in the future, can live. UN إن منطقة القوقاز هي دار لنا كلنا، وواجبنا أن نجعلها منطقة يسودها السلم والازدهار يعيش فيها أناس فخورون بتاريخهم وينظرون إلى المستقبل بثقة.
    I designed the machine to detect acts of terror but it sees everything-- violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديين.
    I designed the machine to detect acts of terror but it sees everything... violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديين.
    This isn't the first time they've killed people, and it won't be the last. Open Subtitles إنها ليست أول مرة يقتلون فيها أناس ولن تكون الأخيرة.
    I designed the machine to detect acts of terror but it sees everything-- violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديين.
    I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything, violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلّ شيء... جرائم عنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything, violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلّ شيء... جرائم عنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything... violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلّ شيء... جرائم عنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    Every time there's people in uniform in the cafeteria, they get served first. Open Subtitles كل مرة يتواجد فيها أناس بزي رسمي في الكافيتريا يتم تقديم الطعام لهم أولا
    The Special Rapporteur notes with concern the numerous cases of people having the windows of their houses covered by large billboards, despite their opposition, and of trees cut down to ensure greater visibility of billboards. UN وتلاحظ المقررة الخاصة بقلق حالات كثيرة رأى فيها أناس نوافذ منازلهم مغطاة بلوحات كبيرة، على الرغم من معارضتهم، كما تم قطع أشجار لإبراز اللوحات الإعلانية.
    Singapore was a multi-ethnic society and an international city where people of different races and with different cultures lived and worked together in harmony, making a valuable contribution towards its social cohesion and economic vitality. UN وأضاف أن سنغافورة مجتمع متعدد اﻹثنيات ومدينة دولية يعيش فيها أناس ينتمون ﻷعراق مختلفة وثقافات متنوعة ويعملون معا في انسجام، مما يمثل إسهاما كبيرا في تحقيق تماسكها الاجتماعي وحيويتها الاقتصادية.
    There are many examples of underdeveloped areas with poor people living near rich forests, giving rise to the argument that forest-dependent communities are de facto living in poverty. UN وهناك أمثلة كثيرة على وجود مناطق متخلفة النمو يعيش فيها أناس فقراء بالقرب من غابات غنية، مما يؤدي إلى القول بأن المجتمعات التي تعتمد على الغابات تعيش في واقع الأمر في فقر.
    Violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles .جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديين
    Violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديين.
    Violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Violent crimes involving ordinary people. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more