"فيها البرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • in which UNDP
        
    • where UNDP
        
    • by UNDP
        
    • to which UNDP
        
    • on which UNDP
        
    The dynamic environment in which UNDP operates resulted in fluctuations within each major expenditure category. UN وقد أدت البيئة الدينامية التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي إلى تقلبات داخل كل فئة رئيسية من فئات النفقات.
    The dynamic environment in which UNDP operates resulted in fluctuations within each major expenditure category. UN وأدت البيئة الدينامية التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي إلى تقلبات في كل فئة رئيسية من أوجه الإنفاق.
    Exchange transactions are those in which UNDP sells goods or provides services. UN المعاملات التبادلية هي تلك التي يبيع فيها البرنامج الإنمائي سلعا أو يقدم خدمات.
    Countries where UNDP serves as principal recipient UN البلدان التي يؤدّي فيها البرنامج الإنمائي دور المتلقي الرئيسي
    Countries where UNDP transferred principal recipient role UN البلدان الذي نجح فيها البرنامج الإنمائي في نقل دور المتلقي الرئيسي
    where UNDP does not provide support, national execution expenditure remains on a cash basis. UN وتظل نفقات التنفيذ الوطني، في الحالات التي لا يقدم فيها البرنامج الإنمائي الدعم، على أساس نقدي.
    There are also cases where the Division's decisions and actions were perceived by UNDP as overreaching the Division's mandate and authority. UN كذلك فإن هناك حالات يرى فيها البرنامج الإنمائي قرارات الشعبة وإجراءاتها تجاوزا لولاية الشعبة وسلطتها.
    53. Exchange transactions are those in which UNDP sells goods or provides services. UN ٥٣ - المعاملات التبادلية هي معاملات يقوم فيها البرنامج الإنمائي ببيع سلع أو تقديم خدمات.
    The MPTF Office also carries out occasional audits and evaluations on a sample basis, in which UNDP has been actively participating. UN ومن حين إلى آخر، يُجري مكتب الصندوق الاستئماني أيضاً مراجعات للحسابات وتقييمات على أساس عينة، يشارك فيها البرنامج الإنمائي مشاركة نشطة.
    It is also significant in view of the increasingly complex, risky and challenging environment in which UNDP operates around the world and the size of its programmatic expenditure, worth $9.5 billion. UN وهذا أمر مهم أيضا نظرا إلى تزايد تعقيدات وخطورة وتحديات البيئة التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي في جميع أنحاء العالم وحجم نفقاته البرنامجية البالغة 9.5 بلايين دولار.
    The MDTF Office also carries out occasional audits and evaluations on a sample basis in which UNDP has been actively participating. UN ويجري مكتب الصندوق الاستئماني أيضا من حين إلى آخر مراجعة حسابات وتقييمات على أساس المعاينة، يشترك فيها البرنامج الإنمائي بنشاط.
    For instance, a formal consideration of energy has been largely missing from the decentralization and sector-specific policies of several least developed and sub-Saharan African countries in which UNDP has worked. UN فعلى سبيل المثال، لم تشمل السياسات اللامركزية والقطاعية لعدد من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي إلى حد كبير النظر رسمياً في مسألة الطاقة.
    The Director of the UNDP Evaluation Office was re-elected Chair of the Group, the 2009 programme of which was implemented by seven task forces, in which UNDP participated actively. UN وأعيد انتخاب مدير مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي رئيسا لفريق التقييم، الذي نفذ برنامجه لعام 2009 سبع أفرقة للعمل، شارك فيها البرنامج الإنمائي مشاركة فعالة.
    Globally, 204 joint programmes in which UNDP participated conformed with the definition of joint programmes in the guidance note. UN وعلى الصعيد العالمي، تقيد 204 من البرامج المشتركة التي شارك فيها البرنامج الإنمائي بتعريف البرامج المشتركة الوارد في المذكرة التوجيهية.
    It identifies areas where UNDP made notable contributions toward achieving development results. UN وهو يحدد المجالات التي قدم فيها البرنامج الإنمائي مساهمات جديرة بالذكر نحو تحقيق النتائج الإنمائية.
    Unclear accountability where UNDP enters into contracts on behalf of others UN عدم وضوح المساءلـة في الحالات التي يبرم فيها البرنامج الإنمائي عقودا باسم جهات أخرى
    Administration of project offices where UNDP executes projects directly UN إدارة مكاتب المشاريع التي يقوم فيها البرنامج الإنمائي بتنفيذ المشاريع مباشرة
    where UNDP does not provide support, national execution expenditure remains on a cash basis. UN وفي الحالات التي لا يقدم فيها البرنامج الإنمائي الدعم، تظل نفقات التنفيذ الوطني مسجلة على أساس نقدي.
    A key element of the assessment of development results process was hosting stakeholder workshops, where UNDP demonstrated its commitment to transparency by engaging with the independent assessment of development results. UN ومن العناصر الرئيسية في تقييم عملية النتائج الإنمائية استضافة حلقات عمل لأصحاب المصلحة، أظهر فيها البرنامج الإنمائي التزامه بالشفافية بمشاركته في التقييم المستقل لنتائج التنمية.
    Examples of the areas where UNDP works well can be identified from recent thematic evaluations: UN ومن الممكن التعرف من خلال التقييمات المواضيعية التي أجريت مؤخراً على أمثلة للمجالات التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي جيداً:
    The Board noted instances where quarterly combined delivery reports were signed late by UNDP and its implementing partners, as shown in table 2 below: UN ولاحظ المجلس حالات وقّع فيها البرنامج الإنمائي وشركاؤه المنفذون على تقارير الإنجاز الموحدة الفصلية في وقت متأخر، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه:
    The overall finding from examination of ADRs is that the likelihood of the sustainability of the outcomes to which UNDP is contributing is poor. UN والنتيجة العامة المنبثقة من دراسة تقييمات النتائج الإنمائية هي ضعف احتمال استدامة النواتج التي يسهم فيها البرنامج الإنمائي.
    This is particularly important in that the two service lines on which UNDP capacity building support is programmed jointly with UNCDF investment and technical support are among the four largest in terms of UNDP delivery. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة إذ أن فئتي الخدمات اللتين يبرمج فيهما الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لبناء القدرات مع الدعم الذي يقدمه الصندوق في مجالي الاستثمار والمسائل الفنية هما من أكبر فئات الخدمات الأربع التي يحقق فيها البرنامج الإنمائي إنجازات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more