"فيها الكلمة في" - Translation from Arabic to English

    • floor in
        
    • floor at
        
    • take the floor
        
    • floor for
        
    • floor during
        
    • the floor under
        
    • taking the floor
        
    • have taken the floor
        
    As this is my first occasion to be taking the floor in the Conference, I would like, Mr. President, to assure you of the full support of my delegation and myself as we seek to move forward in our work and tackle the substantive items of our agenda. UN ولما كانت هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في هذا المؤتمر، أودّ، سيادة الرئيس، أن أؤكّد لكم دعمي ودعم وفد بلادي الكاملين، ساعين للمضي قدما في عملنا ولتناول البنود الموضوعية من جدول أعمالنا.
    Since this is the first time that I am taking the floor in this Assembly, I would like to express to Secretary-General Kofi Annan our highest consideration and support for his activity, especially for his efforts in promoting reform of and a new image for the United Nations. UN لما كانت هذه أول مرة أتناول فيها الكلمة في هذه الجمعيــــة، أود أن أعرب لﻷمين العام كوفي عنان عن مشاعر الاحترام والتأييد لنشاطه، وبخاصة لجهوده في النهوض بإصلاح وتجديد صورة اﻷمم المتحدة.
    Ms. MILLAR (Australia): Mr. President, as this is the first time that I take the floor in the Conference on Disarmament, I should like to thank you for your words of welcome yesterday. UN السيدة ميلار (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في مؤتمر نزع السلاح، فإني أودّ أن أشكركم على كلمات الترحيب التي وجهتموها يوم أمس.
    Mr. HAMIDON (Malaysia): Mr. President, as this is the first time that I am taking the floor at this present session, I would like to express our congratulations to you on your assumption of the presidency of this Conference. UN السيد حميدون (ماليزيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، لما كانت هذه أول مرة أءخذ فيها الكلمة في الدورة الحالية، أود أن أُعرب لكم عن تهانينا على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.
    As it is the first time that I take the floor under your presidency, I would like to begin by congratulating you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، فسأبدأ بتهنئتكم بتولي منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Ms. GHOSE (India): Mr. President, this is the first time I take the floor in the plenary this year, and I would like to emphasize how pleased we are to see the CD in your experienced and competent hands. UN السيدة غوس )الهند(: هذه هي أول مرة أتناول فيها الكلمة في الجلسة العامة هذا العام، وبودي بناء على ذلك أن أؤكد مدى سرورنا بوجود مؤتمر نزع السلاح بين يديكم نظرا لما لكم من تجربة ومقدرة.
    For reasons beyond my control, this is, again, the first time I have taken the floor in plenary since that appointment, and I would like to stress my wholehearted gratitude for the trust with which I was honoured as special coordinator on the expansion of the Conference. UN ومرة أخرى، ولأسباب خارجة عن إرادتي، هذه هي المرة الأولى التي أخذت فيها الكلمة في الجلسة العامة منذ تعييني منسقاً خاصاً، وأود هنا أن أؤكد امتناني القلبي لكم للثقة التي شرفتموني بها كمنسق خاص لعملية توسيع المؤتمر.
    I will not deliver a long and substantive speech, since I am bound by the unwritten rule of the " one-year, one-page " farewell statement, but since this is the first and the last time that I am taking the floor in the plenary, I assume that I am entitled to depart from that rule. UN ولا أريد أن أدلي ببيان طويل وموضوعي لأني مقيد بالقاعدة الشفوية القائلة إن كلمة الوداع تعادل " صفحة واحدة عن كل سنة " ، ولكن بما أنها المرة الأولى والأخيرة التي آخذ فيها الكلمة في جلسة عامة، فإني أظن أنه يجوز لي الخروج عن القاعدة الآنفة الذكر.
    Mr. SKOGMO (Norway): Mr. President, as this is the first time I take the floor in the plenary this session, may I first congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and assure you of the full cooperation of my delegation? UN السيد سكوغمو )النرويج( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، نظراً إلى أن هذه هي أول مرة آخذ فيها الكلمة في الجلسة العامة خلال هذه الدورة، اسمحوا لي أولاً بأن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم.
    Mr. HAYASHI (Japan): Mr. President, as this is the first time for me to take the floor in this year’s session of the Conference, first of all, I would like to express my warmest congratulations to you on your assumption of the post of the President of the Conference on Disarmament. UN السيد هَياشي (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): بما أن هذه هي أول مرة آخذ فيها الكلمة في دورة المؤتمر لهذا العام، أود أولاً أن أقدم لكم أحر تهانيَّ على تبوئكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. TARMIDZI (Indonesia): Since this is the first time that I take the floor in the plenary under your presidency, I would like to avail myself of this opportunity to extend congratulations on your assumption. UN السيد تارميدزي )اندونيسيا(: بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي آخذ فيها الكلمة في الجلسة العامة المعقودة تحت رئاستكم، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئكم على توليكم منصب الرئاسة.
    Ms. CRITTENBERGER (United States of America): Madam President, as this is the first time I have taken the floor in formal plenary under your presidency, allow me to extend the congratulations of my delegation that the progression of the alphabet has put you in the Chair at this important juncture in our work. UN السيدة كريتينبرغر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة بالانكليزية(: نظراً إلى أن هذه هي المرة اﻷولى التي أخذت فيها الكلمة في الجلسة العامة الرسمية المعقودة تحت رئاستكم، اسمحوا لي بأن اقدم لكم تهاني وفدي ﻷن التسلسل اﻷبجدي قد جاء بكم في منصب الرئاسة في هذه المرحلة الحاسمة من أعمالنا.
    Mr. Sanders (Netherlands): Since this is the first time I take the floor in this Committee, I would like to congratulate you, Mr. Chairman, on your appointment. UN السيد ساندرز (هولندا) (تكلم بالانكليزية): لما كانت هذه أول مرة أعطي فيها الكلمة في هذه اللجنة فإنني أهنئكم، سيادة الرئيس، بتعيينكم.
    Mr. Rapacki (Poland): As this is the first time that I have taken the floor at the present session of the First Committee, allow me to congratulate you, Madam, on your assumption of the chairmanship of the Committee. UN السيد راباكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في الدورة الحالية للجنة الأولى، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدتي، بتوليكم رئاسة اللجنة.
    Mr. Tejeira (Panama) (spoke in Spanish): As this is the first time that we take the floor at this session of the First Committee, may I congratulate you, Mr. Chair, on the important work that you have been doing as the head of the Committee. UN السيد تيخييرا (بنما) (تكلم بالإسبانية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة في هذه الدورة للجنة الأولى، أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس على العمل الهام الذي تقومون به بوصفكم رئيسا للجنة.
    Mr. Maimeskul (spoke in Russian): Mr. President, since this is the first time I have taken the floor at this session of the Conference on Disarmament under your presidency, I should like first of all to recognize your contribution and that of your predecessor, Ambassador Hannan, in trying to achieve progress in the work of the Conference. UN السيد مايمسكول (تكلم بالروسية): سيادة الرئيس، بما أنه هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة في هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح في ظل رئاستكم، أود بادئ ذي بدء أن أشيد بإسهامكم وإسهام سلفكم، السفير حنّان، في جهود إحراز تقدم في عمل المؤتمر.
    Since this is the first time that I take the floor during your presidency, I would like to congratulate you on your important task of guiding the Conference on Disarmament throughout the end of this year's final session. UN ولما كانت هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، أود أن أهنئكم على الدور الهام الذي اضطلعتم به في توجيه مؤتمر نزع السلاح طيلة نهاية هذه الدورة السنوية الختامية.
    I am taking the floor for the last time in this chamber. UN هذه، إذن، هي المرة الأخيرة التي أتناول فيها الكلمة في هذه القاعة.
    Now, as this is the first time I have taken the floor under your presidency, allow me to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament during its 2009 session. UN والآن، بما أن هذه هي المرّة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظلّ رئاستكم، اسمحوا لي بأن أهنـئكم على تولـيكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح خلال دورته لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more