"فيها خبراء من" - Translation from Arabic to English

    • in which experts from
        
    • experts of
        
    • by experts from
        
    • by experts including
        
    • together experts from
        
    Its feasibility and system-definition study was completed last year, in which experts from all member States of APSCO, as well as Ukraine, took part. UN وقد اكتملت دراسة الجدوى وتحديد النظام الخاصة به في العام الماضي، وشارك فيها خبراء من جميع الدول الأعضاء في المنظمة المذكورة، فضلا عن أوكرانيا.
    (a) The two parties have reached an understanding on the issue through a workshop in which experts from international institutions participated; UN (أ) توصل الطرفان إلى تفاهم بشأن المسألة من خلال عقد حلقة عمل شارك فيها خبراء من المؤسسات الدولية؛
    The Economic Commission for Europe organized regional and subregional meetings and workshops in which experts from national statistics offices, users of statistics and international organizations discussed the value of surveys on violence against women and how to improve them. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا اجتماعات وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية ناقش فيها خبراء من مكاتب الإحصاءات الوطنية من مستعملي الإحصاءات والمنظمات الدولية قيمة الدراسات الاستقصائية عن العنف ضد المرأة وسبل تحسينها.
    The IRTS 2008 compilation guide was prepared in an inclusive process involving experts of developed and developing countries and was finalized in 2013. UN وحرى إعداد الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 في إطار عملية شاملة شارك فيها خبراء من بلدان متقدمة النمو ونامية وأنجز عام 2013.
    Indeed, we consider that this process, attended as it is by experts from all disciplines, provides a unique opportunity to address issues intersectorally -- one which would not be available through other committees or structures. UN والواقع أننا نرى في هذه العملية التي يشارك فيها خبراء من جميع التخصصات فرصة مؤاتية لمعالجة القضايا على أساس مشترك بين القطاعات، وهي فرصة لا تتوفر في اللجان أو الهياكل الأخرى.
    Aiming to harmonize and coordinate regional legislative practice in the implementation of Security Council resolution 1540 (2004), during September 2011 CARICOM had hosted a workshop attended by experts including representatives of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). UN وأفاد أن الجماعة الكاريبية، سعيا إلى مواءمة وتنسيق الممارسة التشريعية الإقليمية فيما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، استضافت في أيلول/سبتمبر 2011 حلقة عمل شارك فيها خبراء من بينهم ممثلون عن منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    A workshop on indicators drawing together experts from the specialized agencies and the treaty bodies, should be organized. UN وينبغي تنظيم حلقة تدارس بشأن المؤشرات، يشترك فيها خبراء من الوكالات المتخصصة ومن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    On 4-6 December 1995, a national competition seminar was held in Lusaka, Zambia, in which experts from Kenya, South Africa and the United Kingdom participated. UN ١٤- وعُقدت في لوزاكا حلقة دراسية حول المنافسة الوطنية، من ٤ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، اشترك فيها خبراء من كينيا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة.
    A Symposium on Competition Policy and Legislation was also organized by UNCTAD in Malawi on 6-7 June 1996, in which experts from South Africa participated. UN ونظم اﻷونكتاد أيضا في ملاوي في ٦ و٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١ حلقة دراسية حول سياسة المنافسة وتشريعها، اشترك فيها خبراء من جنوب أفريقيا.
    In 2003, the National Union of Eritrean Women organized a workshop on women and the law in which experts from the subregion of East Africa participated. UN وفي عام 2003، نظم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات حلقة عمل موضوعها " المرأة والقانون " اشترك فيها خبراء من منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية.
    25. The Commission also held a series of panel discussions on the eradication of poverty in which experts from government agencies, international organizations, non-governmental organizations and the academic community participated, to consider the following themes: (a) formulation of integrated strategies; (b) meeting the basic human needs of all; and (c) promotion of self-reliance and community-based initiatives. UN ٥٢ - وعقدت اللجنة أيضا سلسلة من مناقشات اﻷفرقة بشأن القضاء على الفقر، شارك فيها خبراء من الوكالات الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷوساط اﻷكاديمية، للنظر في المواضيع التالية: )أ( صوغ استراتيجيات متكاملة؛ )ب( تلبية الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية للجميع؛ )ج( وتشجيع مبادرات الاعتماد على الذات والمبادرات المستندة إلى المجتمعات المحلية.
    The Special Rapporteur welcomes the forthcoming OHCHR training seminar in early 2003 which will address this issue in the framework of the OHCHR technical cooperation programme and which include experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women among the participants. UN ويرحب المقرر الخاص بالحلقة الدراسية التدريبية القادمة التي ستعقدها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مطلع 2003، والتي ستتناول هذه المسألة في إطار برنامج المفوضية للتعاون التقني وسيشارك فيها خبراء من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    11. The Office organized a treaty reporting workshop for the preparation of Timor-Leste's initial human rights reports, held in Dili from 8 to 10 September 2004, with the participation of experts of the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 11 - ونظمت المفوضية حلقة عمل عقدت في ديلي في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/ سبتمبر 2004 , عن تقديم التقارير بموجب المعاهدات تحضيرا لتقارير تيمور - ليشتي الأولية المتعلقة بحقوق الإنسان, شارك فيها خبراء من لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    20. Pursuant to resolution 7/28, the Council held a panel discussion on the question of missing persons at its ninth session, with the participation of experts of the International Committee of the Red Cross, delegates of Governments and non-governmental organizations as well as national human rights institutions and international organizations. UN 20- عملاً بالقرار 7/28، نظم المجلس، في دورته التاسعة، حلقة مناقشة بشأن مسألة المفقودين، شارك فيها خبراء من اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومندوبو الحكومات والمنظمات غير الحكومية، إضافة إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الدولية.
    56. The SRO supported a workshop to discuss on IGAD Minimum Integration Plan in November 2008. The workshop was organized in collaboration with the IGAD secretariat and attended by experts from East African countries and IGAD partner institutions. UN 56 - وقدم المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا الدعم لحلقة عمل بشأن " خطة إيغاد المتعلقة بالحد الأدنى للتكامل " في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ، وقد نُظمت الحلقة بالتعاون مع أمانة الإيغاد وشارك فيها خبراء من بلدان شرق أفريقيا وشركاء إيغاد من المؤسسات .
    The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop prior to COP 4 with participation by experts including those engaged in the IPCC process, possibly coincident with an IPCC expert meeting. UN )د( وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة أن تنظم حلقة تدارس قبل الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف يشترك فيها خبراء من بين الذين اشتركوا في عملية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، تتزامن إن أمكن مع اجتماع لخبراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    In particular, he intends to convene an expert consultation on the subject bringing together experts from all regions. UN وبصفة خاصة، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين الخبراء بشأن هذا الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more