Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its Working Group during which communications under article 14 of the Convention will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو فريقها العامل التي ستجري فيها دراسة البلاغات بموجب المادة 14 من الاتفاقية جلسات مغلقة. |
Rule 82 Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Rule 82 Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Future programmes would also be improved if a study on baseline indicators were included; otherwise, it was difficult to establish what the situation in a given area had been some years previously. | UN | وستتحسن البرامج المستقبلية أيضا إذا أدرجت فيها دراسة لمؤشرات فترة الأساس؛ فبدون ذلك يكون من الصعب تحديد ما كان عليه الحال في مجال معين قبل عدة سنوات. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its Working Group during which communications under article 14 of the Convention will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو فريقها العامل التي ستجري فيها دراسة البلاغات بموجب المادة 14 من الاتفاقية جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its Working Group during which communications under article 14 of the Convention will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو فريقها العامل التي ستجري فيها دراسة الرسائل بموجب المادة 14 من الاتفاقية جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
The Committee, through the Secretary-General, shall notify the States parties in writing, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. | UN | تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدول الأطراف كتابةً وفي أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة تقاريرها وبمدة تلك الدورة ومكانها. |
The Committee, through the Secretary-General, shall notify the States Parties in writing, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. | UN | تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدول الأطراف كتابةً وفي أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة تقاريرها وبمدة تلك الدورة ومكانها. |
The Committee, through the Secretary-General, shall notify the States parties in writing, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. | UN | تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدول الأطراف كتابةً وفي أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة تقاريرها وبمدة تلك الدورة ومكانها. |
Within the context of the water master plan preparation, several studies have been completed, including a study on the water reserves in the Grand Sud of Madagascar. | UN | 97 - في سياق إعداد الخطة المائية الرئيسية، أنجزت دراسات متعددة، بما فيها دراسة في احتياطي المياه في منطقة الجنوب الكبير في مدغشقر. |
The second cycle, in which the implementation of the recommendations and the future challenges were being studied, would be crucial to the consolidation of the review. | UN | وستكون الجولة الثانية، التي تجري فيها دراسة تنفيذ التوصيات وتحديات المستقبل، حاسمة بالنسبة لتوحيد الاستعراض. |