"فيه إلى المدير العام" - Translation from Arabic to English

    • in which the Director-General
        
    • the Director-General to
        
    • the Director General
        
    • the Director-General is
        
    Report by the Director-General The current document responds to the mandate provided by decision IDB.25/Dec.5 in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort. UN هذا التقرير مقدَّم استجابة للتكليف الوارد في المقرر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل توفير دعم نشط للجهود المشتركة الرامية إلى حشد الموارد.
    " Recalling resolution GC.11/Res.1, entitled " Regional programme for Latin America and the Caribbean " , in which the Director-General was requested to establish a regional programme for Latin America and the Caribbean, UN " إذ يستذكر القرار م ع-11/ق-1، المعنون " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي " ، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن ينشئ برنامجا إقليميا لأمريكا اللاتينية والكاريبـي،
    Recalling resolution GC.11/Res.1, entitled " Regional programme for Latin America and the Caribbean " , in which the Director-General was requested to establish a regional programme for Latin America and the Caribbean, UN إذ يستذكر القرار م ع-11/ق-1 المعنون " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي " الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يضع برنامجا إقليميا لأمريكا اللاتينية والكاريبـي،
    Responds to the mandate provided by decision IDB.25/Dec.5 in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort. UN هذا التقرير مقدَّم استجابة للتكليف الوارد في المقرر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل توفير دعم نشط للجهود المشتركة الرامية إلى حشد الموارد.
    At its twenty-sixth session, the Board adopted decision IDB.26/Dec.6, which requested the Director-General to find solutions to the problems in implementation of the single currency system, and to keep Member States regularly informed of further developments. UN اعتمد المجلس، في دورته السادسة والعشرين، المقرر م ت ص-26/م-6 الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يجد حلولا لمشاكل تنفيذ النظام الأحادي العملة وأن يعلم الدول الأعضاء بانتظام بما يستجد من تطورات.
    1. The present document responds to the mandate provided by decision IDB.25/Dec.5, in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort and to reports on the progress made to the Board at its thirty-second session. UN 1- هذا التقرير مُقدَّم استجابة للتكليف الوارد في المقرّر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل توفير دعم نشط للجهود المشتركة الرامية إلى حشد الموارد وأن يقدّم تقريرا عن التقدّم المحرز في هذا الشأن.
    Recalling resolution GC.11/Res.1, entitled regional programme for Latin America and the Caribbean, in which the Director-General was requested to establish a regional programme for Latin America and the Caribbean, UN إذ يستذكر القرار م ع-11/ق-1، المعنون " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي " ، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن ينشئ برنامجا إقليميا لأمريكا اللاتينية والكاريـبي،
    Report by the Director-General Responds to the mandate provided by decision IDB.25/Dec.5 in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort. UN هذا التقرير مقدَّم استجابة للتكليف الوارد في المقرر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل توفير دعم نشط للجهود المشتركة الرامية إلى حشد الموارد.
    Recalling resolution GC.11/Res.1 on the Regional Programme for Latin America and the Caribbean, in which the Director-General was requested to establish a regional programme for Latin America and the Caribbean, UN إذ يستذكر القرار م ع-11/ق-1، بشأن البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن ينشئ برنامجا إقليميا لأمريكا اللاتينية والكاريبـي،
    Recalling resolution GC.11/Res.1 on the Regional Programme for Latin America and the Caribbean, in which the Director-General was requested to establish a regional programme for Latin America and the Caribbean, UN إذ يستذكر القرار م ع-11/ق-1، بشأن البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن ينشئ برنامجا إقليميا لأمريكا اللاتينية والكاريبـي،
    " Recalling resolution GC.11/Res.1, entitled regional programme for Latin America and the Caribbean, in which the Director-General was requested to establish a regional programme for Latin America and the Caribbean, UN " إذْ يستذكر القرار م ع - 11/ق-1، المُعنون " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي " ، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يعدّ برنامجا إقليميا لأمريكا اللاتينية والكاريبي،
    The present document responds to the mandate provided by decision IDB.25/Dec.5 in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort. UN 1- هذا التقرير مقدَّم استجابة للتكليف الوارد في المقرر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل توفير دعم نشط للجهود المشتركة الرامية إلى حشد الموارد.
    The present document responds to the mandate provided by decision IDB.25/Dec.5 in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort. UN هذا التقرير مقدَّم استجابة للتكليف الوارد في المقرَّر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل مواصلة العمل المشترك على حشد الموارد بخطى نشطة.
    decision IDB.25/Dec.5 in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort. UN 1- هذا التقرير مقدَّم استجابة للتكليف الوارد في المقرَّر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل مواصلة العمل المشترك على حشد الموارد بخطى نشطة.
    1. The present document responds to the mandate in decision IDB.25/Dec.5, in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization effort and to report on the progress made to the Board at its twenty-ninth session. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير استجابة للتكليف الوارد في المقرّر م ت ص-25/م-5، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا مستمرا مع الدول الأعضاء من أجل توفير دعم نشط للجهود المشتركة الرامية إلى حشد الموارد وأن يقدّم إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين تقريرا عن التقدّم المحرز في هذا الشأن.
    1. The present document responds to the mandate provided by decision IDB.25/Dec.5 in which the Director-General is requested to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization efforts and to report on the progress made to the Board at its twenty-sixth session. UN 1- تقدم هذه الوثيقة استجابة للولاية الممنوحة بموجب المقرر م ت ص-25/م-5 الذي طلب فيه إلى المدير العام أن يقيم حوارا متواصلا مع الدول الأعضاء من أجل توفير دعم نشيط للجهود المشتركة المبذولة لحشد الموارد، وأن يقدم إلى المجلس في دورته السادسة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    This section will also address Board decision IDB.31/Dec.4, in which the Director-General was requested to keep Member States informed with regard to progress made in seeking direct access to the Global Environment Fund (GEF) in three focal areas. UN ويتناول هذا القسم أيضا مقرّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-31/م-4، الذي طُلب فيه إلى المدير العام أن يواظب على إعلام الدول الأعضاء بما يُحرز من تقدّم في السعي إلى توفير سبل الوصول المباشر إلى مرفق البيئة العالمية في ثلاثة مجالات محورية.
    The documentation will also address Board decision IDB.31/Dec.4, in which the Director-General was requested to keep Member States informed as to progress with regard to seeking direct access to GEF in three focal areas. UN وستتناول الوثائق أيضا مقرّر المجلس م ت ص-31/م-4 والذي طلب فيه إلى المدير العام إطلاع الدول الأعضاء باستمرار على التقدم في السعي نحو الحصول على إمكانية النفاذ المباشر إلى مرفق البيئة العالمية في ثلاثة مجالات رئيسية.
    Recalling its decision GC.2/Dec.23, as amended in decision GC.6/Dec.10, requesting the Director-General to submit to the Board a medium-term programme framework, UN إذ يستذكر مقرره م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة بالمقرر م ع-6/م-10، الذي طلب فيه إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس إطارا برنامجيا متوسط الأجل،
    Australia also strongly supported the February 2006 IAEA Board resolution requesting the Director General of the IAEA to report to the Security Council the steps required of Iran by the IAEA Board. UN كما أيدت أستراليا بقوة القرار الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة في شباط/فبراير 2006 والذي طلب فيه إلى المدير العام للوكالة موافاة مجلس الأمن بتقرير عن الخطوات التي يطلب مجلس المحافظين من إيران اتخاذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more