Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq in Baghdad on 19 August 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/338 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أدانت فيه بقوة الهجوم المروع والمتعمد الذي استهدف مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003، |
Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq in Baghdad on 19 August 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/338 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أدانت فيه بقوة الهجوم المروع والمتعمد الذي استهدف مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003، |
Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq in Baghdad on 19 August 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/338 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أدانت فيه بقوة الهجوم المروع والمتعمد الذي استهدف مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003، |
Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq in Baghdad on 19 August 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/338 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أدانت فيه بقوة الهجوم المروع والمتعمد الذي استهدف مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003، |
733. Reacting to these events, the Security Council issued a presidential statement on 24 July, in which it strongly condemned any attempt to overthrow the legitimate Government by force. | UN | ٧٣٣ - وردا على هذه اﻷحداث، أصدر مجلس الأمن بيانا رئاسيا يوم ٢٤ تموز/يوليه أدان فيه بقوة أي محاولة لﻹطاحة بالحكومة الشرعية باستعمال القوة. |
1. At its forty-ninth session, the General Assembly adopted resolution 49/205 dated 23 December 1994 entitled " Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia " , in which it strongly condemned the continuing abhorrent practice of rape and abuse of women and children in the former Yugoslavia. | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، القرار ٩٤/٢٠٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " ، أدانت فيه بقوة استمرار الممارسة البشعة المتمثلة في اغتصاب النساء واﻷطفال وامتهانهم في يوغوسلافيا السابقة. |
Recalling General Assembly resolution 56/1 of 12 September 2001, in which it strongly condemned the heinous acts of terrorism of 11 September 2001, and urgently called for international cooperation to prevent and eradicate acts of terrorism, | UN | إذ يستذكر قرار الجمعية العامة 56/1، المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001، الذي أدانت فيه بقوة أعمال الارهاب الشائنة في 11 أيلول/سبتمبر 2001، ودعت على وجه الاستعجال إلى التعاون الدولي لأجل منع أعمال الارهاب والقضاء عليها، |
Recalling General Assembly resolution 56/1 of 12 September 2001, in which it strongly condemned the heinous acts of terrorism of 11 September 2001, and urgently called for international cooperation to prevent and eradicate acts of terrorism, | UN | إذ يستذكر قرار الجمعية العامة 56/1، المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001، الذي أدانت فيه بقوة أعمال الارهاب الشائنة في 11 أيلول/سبتمبر 2001، ودعت على وجه الاستعجال إلى التعاون الدولي لأجل منع أعمال الارهاب والقضاء عليها، |
In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 61/148, in which it strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. | UN | وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 61/148 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها المحلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابةً على وجه السرعة بموافقتها على هذا التعديل. |
On 9 May, the Council adopted a statement by the President (S/PRST/2006/21) in which it strongly welcomed the agreement of 5 May 2006 reached at the inter-Sudanese peace talks in Abuja as a basis for lasting peace in Darfur. | UN | وفي 9 أيار/مايو اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2006/21) رحّب فيه بقوة باتفاق 5 أيار/مايو 2006 الذي تم التوصل إليه في محادثات السلام السودانية التي جرت في أبوجا كأساس لتحقيق سلام دائم في دارفور. |
In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 61/148, in which it strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. | UN | العامة 61/148 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابةً على وجه السرعة بموافقتها على هذا التعديل. |
In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 62/243, in which it strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 62/243 الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل، وعلى إخطار الأمين العام خطياً على وجه السرعة بموافقتها على التعديل. |
In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 63/243, in which it strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. | UN | وتشير اللجنة في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 63/243 الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءات التصديق المحلية على التعديل وإخطار الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل. |
In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 63/243, in which it strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 63/243، الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام خطياً على وجه السرعة بموافقتها على التعديل. |
Also on 14 June, the Council had issued a statement to the press, in which it strongly condemned the attack on UNISFA and called upon the Government of the Sudan to swiftly investigate the incident and bring the perpetrators to justice. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه أيضا، أصدر المجلس بيانا صحفيا أدان فيه بقوة الهجوم الذي استهدف قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ودعا حكومة السودان إلى الإسراع بالتحقيق في هذا الحادث وتقديم الجناة إلى العدالة. |
The Council adopted a resolution in which it strongly condemned all forms of sexual violence and abuse against children; and urged States to develop and establish child-sensitive counselling, complaint and reporting mechanisms that are confidential and safe. | UN | وقد اعتمد المجلس قرارا()، أدان فيه بقوة جميع أشكال العنف والاعتداء الجنسي ضد الأطفال وحث الدول على إعداد وإنشاء آليات لإسداء المشورة والشكاوى والإبلاغ مراعية للطفل، وتكون سرية ومأمونة. |
In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 61/148, in which it strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. | UN | وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 61/148، الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وفي أسرع وقت ممكن بموافقتها على هذا التعديل. |
6. In view of the continued flow of arms into Somalia, the Security Council adopted resolution 746 (1992) on 17 March 1992, in which it strongly supported the Secretary-General's decision to dispatch urgently a technical team to Somalia to look into possible mechanisms to ensure the effective implementation of the arms embargo and prepare an operational plan. | UN | ٦ - ونظــرا لاستمرار تدفـــق اﻷسلحة إلى داخل الصومال، اعتمد مجلس اﻷمن القرار ٧٤٦ )١٩٩٢( في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٢، أيد فيه بقوة القرار الذي اتخذه اﻷمين العام بأن يرسل على وجه الاستعجال فريقا تقنيا إلى الصومال، للنظر في إمكانية إنشاء آليات لضمان التنفيذ الفعال للحظر على اﻷسلحة وﻹعداد خطة عمل. |
On 19 December, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/28) in which it strongly condemned the attacks carried out by LRA in the Central African region and reiterated its support for the United Nations regional strategy while requesting a prioritized and sequential approach to its implementation. | UN | وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المجلس بيانا من الرئيس (S/PRST/2012/28) يدين فيه بقوة الهجمات التي يشنها جيش الرب في منطقة وسط أفريقيا، ويكرر تأكيد دعمه لاستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية، ويطلب في الوقت ذاته اتّباع نهج محدد الأولويات ومتسلسل لتنفيذها. |
On 19 December, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/28), in which it strongly condemned the attacks carried out by LRA in the Central African region and reiterated its support for the United Nations regional strategy to address the threat and impact of the activities of LRA while requesting a prioritized and sequential approach to its implementation. | UN | وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/28) أدان فيه بقوة الهجمات التي شنها جيش الرب للمقاومة في منطقة وسط أفريقيا، وكرر تأكيد دعمه لاستراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لمواجهة خطر وتأثير أنشطة جيش الرب للمقاومة وطلب في الوقت ذاته اتبــاع نهج محدد الأولويات ومسلسل لتنفيذها. |
In this connection, the Committee refers to General Assembly resolution 57/194 of 18 December 2002 in which the Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendments and to notify the SecretaryGeneral expeditiously in writing of their agreement to the amendment. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 57/194 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية وإخطار الأمين العام خطياً وعلى وجه السرعة بموافقتها على هذه التعديلات. |