In accordance with article 11.2 of the JIU statute, the present report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | ووفقا للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهم لاختبار ما جاء فيه من استنتاجات وتوصيات على ضوء الخبرة الجماعية للوحدة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute, the present report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | ووفقا للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهم لاختبار ما جاء فيه من استنتاجات وتوصيات على ضوء الخبرة الجماعية للوحدة. |
The members of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) generally welcome the findings of the report and are broadly in agreement with its conclusions and recommendations. | UN | ويرحب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بوجه عام بالنتائج التي خلص إليها التقرير ويتفقون عموما مع ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات. |
(a) In the fourth preambular paragraph, the words " including its conclusions and recommendations " , were added at the end of the paragraph; | UN | )أ( في الفقرة الرابعة من الديباجة، أضيفت في آخر الفقرة عبارة " بما في ذلك ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات " ؛ |
The Mission welcomed the national report of the Government of Turkey and called for the immediate and full implementation of the conclusions and recommendations contained therein. | UN | ورحبت البعثة بالتقرير الوطني المقدّم من حكومة تركيا ودعت إلى التنفيذ الفوري والتام لما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات. |
(a) In operative paragraph 1, the words " including its conclusions and recommendations; " were deleted; | UN | )أ( في الفقرة ١ من المنطوق، حذفت عبارة " بما في ذلك ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات " ؛ |
Having examined the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including its conclusions and recommendations, See A/50/476. | UN | وقد درست تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات)٣(، |
Having examined the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including its conclusions and recommendations, See A/50/476. | UN | وقد درست تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات)٨(، |
Having examined the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including its conclusions and recommendations, | UN | وقد نظرت في تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات()، |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors in order to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 10- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين بغية اختبار ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات للتأكد من أنها تتفق مع الاتجاه الفكري العام للوحدة. |
Having examined the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on measures to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including its conclusions and recommendations, | UN | وقد نظرت في تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، بشأن التدابير المتصلة بمكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات()، |
Expressing its appreciation of the work and of the final report of the Special Rapporteur on human rights and population transfer, Mr. Awn Al—Khasawneh (E/CN.4/Sub.2/1997/23), as well as the conclusions and recommendations of the expert group seminar on the human rights dimensions of population transfer, held in Geneva from 17 to 21 February 1997, contained therein, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لعمل المقرر الخاص بشأن حقوق اﻹنسان ونقل السكان، السيد عون الخصاونة )E/CN.4/Sub.2/1997/23( ولتقريره النهائي، وكذلك لما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات حلقة الخبراء الدراسية بشأن ما ينطوي عليه نقل السكان من أبعاد بالنسبة لحقوق اﻹنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من ٧١ إلى ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، |