"فييرا" - Translation from Arabic to English

    • Vieira
        
    • Viera
        
    • Vieyra
        
    • Vera
        
    • vierra
        
    • Fiera
        
    • Freya
        
    Mr. Vieira de Mello is rightly recognized as an efficient administrator, a skilful negotiator and a committed individual. UN ويلقى السيد فييرا دي ميللو عن جدارة التقدير بوصفه رجل إدارة كفء ومفاوضا بارعا وشخصا ملتزما.
    Mr. Sharma will succeed Sergio Vieira de Mello, who has served as my Special Representative and Transitional Administrator with great distinction. UN وسيخلف السيد شارما السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي أدى عمله كممثل خاص لي ومدير للإدارة الانتقالية بامتياز فائق.
    As the Secretary-General has said, Mr. Vieira de Mello's premature death is an irreplaceable loss to the Organization. UN وكما قال الأمين العام، فإن الموت المفاجئ للسيد سيرجيو فييرا دي ميللو يمثل خسارة لا يمكن تعويضها للمنظمة.
    Sergio Vieira de Mello personified, better than most, the strength and commitment of the international community at its best. UN لقد جسد سيرجيو فييرا دي ميللو، أفضل من كثيرين غيره، قوة والتزام المجتمع الدولي في أحسن حالاته.
    From this rostrum, I wish to pay tribute to Sergio Vieira de Mello, a victim of injustice and fratricidal hatred. UN وأود من هذا المنبر أن أنعي سيرجيو فييرا دي ميلو، ضحية الظلم والكراهية التي تجعل الأخ يقتل أخاه.
    The attack claimed many lives, including that of the Special Representative of the Secretary-General, Sergio Vieira de Mello. UN وذلك الهجوم أودى بأرواح الكثيرين، وكان من بينهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    We lost excellent, talented and dedicated people, among them the outstanding Brazilian diplomat, Sergio Vieira de Mello. UN لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    However, Council members welcomed the steps taken by President Vieira to engage in constructive dialogue with national actors. UN إلا أن أعضاء المجلس رحبوا بالخطوات التي اتخذها الرئيس فييرا لبدء حوار بنَّاء مع الجهات الوطنية.
    He was a Brazilian diplomat so-called Sergio Vieira de Mello. Open Subtitles كان دبلوماسي برازيلي ما يسمى سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Vieira & Alho, 2004, Mercury contamination in the sediment and Snail of the bento Gomes River Basin, MT. UN فييرا وألهو، 2004، التلوث بالزئبق في الرواسب والحلزونات في حوض نهر بنتو غومز، إم تي.
    Meeting with the President of the Republic, General João Bernardo Vieira UN اجتماع مع رئيس الجمهورية، الجنرال خواو برناردو فييرا
    At the party congress, President Vieira was invited to accept the post of honorary President, although he has not yet indicated his acceptance of the offer. UN وفي مؤتمر الحزب، وُجهت دعوة إلى الرئيس فييرا لقبول منصب رئيس فخري، إلا أنه لم يشر بعد إلى قبوله ذلك العرض.
    While President Vieira and his family escaped unhurt, tensions mounted as fears for his security increased dramatically. UN وقد نجا الرئيس فييرا وأفراد أسرته دون أذى، غير أن ذلك أدى إلى زيادة الخوف على أمنه ومن ثم إلى زيادة التوتر بدرجة كبيرة.
    PRS accused President Vieira of taking sides and favouring PRID. UN واتهم حزب التجديد الاجتماعي الرئيس فييرا بالوقوف إلى جانب الحزب الجمهوري للاستقلال والتنمية ومحاباته.
    His nomination dispelled fears that previous tensions between President Vieira and Mr. Gomes might represent an obstacle to his nomination and was greeted with relief by civil society groups. UN وقد بدد ترشيحه المخاوف من أن تشكل التوترات السابقة بين الرئيس فييرا والسيد غوميز عقبة في سبيل ترشيحه للمنصب، وقد استقبلت جماعات المجتمع المدني الترشيح بارتياح.
    The new Force Commander, General Floriano Peixoto Vieira Neto, will assume his functions shortly. UN وسيقوم القائد الجديد للقوة، اللواء فلوريانو بيشوتو فييرا نيتو، باستلام مهامه قريبا.
    Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. UN ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    In the interim transitional period, my Special Representative, Sergio Vieira de Mello, will continue to promulgate regulations essential for governance. UN وفي الفترة الانتقالية المؤقتة، سيواصل ممثلي الخاص، سيرجيو فييرا دي ميلو، إصدار اللوائح الأساسية للتدبير الحكومي.
    Mr. Vieira de Mello has an impressive record as an outstanding United Nations diplomat. UN وللسيد فييرا دي ميللو سجل هائل كدبلوماسي بارز من دبلوماسيي الأمم المتحدة.
    The delegation of Chile was headed by H.E. José Antonio Viera Gallo, Minister and Secretary-General of the Presidency of Chile. UN وقد ترأس وفد شيلي معالي الوزير خوسيه أنطونيو فييرا غاليو، الوزير والأمين العام لرئاسة شيلي.
    Ms. Marie-Sabine d'Almeida Vieyra UN السيدة ماري سابين دالمايدا فييرا
    Well, the board was forced to promote her, when Vera threatened to sue over her hepatitis C status. Open Subtitles حسناً, اللجنة تم إجبارها على ترقيتها عندما فييرا هددت بمقاضاتهم على اصابتها بإلتهاب الكبد الوبائي سي
    You failed to mention that the victim was found near the home of flint garber,1818 vista vierra. Open Subtitles فشلت في ذكر أن الضحية وجد بالقرب من منزل فلنت غاربر في 1818 فيستا فييرا
    The session will be held at the Fiera Milano Congress Centre in Milan. UN وستنعقد الدورة في مركز مؤتمرات فييرا ميلانو في ميلانو.
    You're telling me so many lies, Freya. Open Subtitles إنّك تخبريني بأكاذيب كثيرة يا فييرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more