"فيينا وجنيف" - Translation from Arabic to English

    • Vienna and Geneva
        
    That step had been taken at the request of the General Assembly with a view to strengthening the Nairobi Office and putting it on a par with the Vienna and Geneva Offices. UN وقد تم اتخاذ تلك الخطوة بناء على طلب الجمعية العامة بغرض تعزيز مكتب نيروبي ووضعه على قدم المساواة مع مكتبي فيينا وجنيف.
    The staff representatives had also noted that the Panels on Discrimination and other Grievances at Vienna and Geneva were fully functional. UN ولاحظ ممثلو الموظفين أيضا أن الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى في فيينا وجنيف فعالة تماما.
    It allows the organization to appoint its representatives to United Nations Headquarters in New York and to the United Nations Offices at Vienna and Geneva. UN فهو مركز يسمح لها بأن تعين ممثليها لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومكتبيها في فيينا وجنيف.
    Curtailed: liaison with non-governmental organizations, especially in Vienna and Geneva. UN التقليص: الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، ولا سيما بلجان المنظمات غير الحكومية في فيينا وجنيف.
    It also includes resources for the Secretary-General, his immediate office and the offices of the Director-General at Vienna and Geneva. UN كما يتضمن الموارد المتعلقة باﻷمين العام، ومكتبه المباشر ومكتبي المديرين العامين في فيينا وجنيف.
    In addition, the Executive Office provides support services to the Department's offices in Vienna and Geneva. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المكتب التنفيذي خدمات الدعم لمكتبي اﻹدارة في فيينا وجنيف.
    In addition, the Executive Office provides support services to the Department's offices in Vienna and Geneva. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المكتب التنفيذي خدمات الدعم لمكتبي اﻹدارة في فيينا وجنيف.
    The first and second sessions of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons were held in Vienna and Geneva, in 2012 and 2013, respectively. UN وقد عقدت الدورتان الأولى والثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 في فيينا وجنيف عامي 2012 و 2013 تباعا.
    The UNPA offices in Vienna and Geneva are able to use the reduced postage rate negotiated by the United Nations with the local authorities for the overall mail volume of the United Nations. UN وبإمكان مكتبي إدارة بريد الأمم المتحدة في فيينا وجنيف أن يستخدما السعر البريدي المخفض الذي تفاوضت بشأنه الأمم المتحدة مع السلطات المحلية فيما يتعلق بالحجم الإجمالي لبريد الأمم المتحدة.
    Vienna and Geneva showed a decrease of one and four percentage points, respectively, but this was offset by a two percentage point gain in New York. UN غير أن فيينا وجنيف سجَّلتا انخفاضا بمقدار نقطة واحدة وأربع نقاط مئوية على التوالي، وقابل ذلك زيادة نقطتين مئويتين في نيويورك.
    Vienna and Geneva showed a decrease of one and four percentage points, respectively, but this was offset by a two percentage point gain in New York. UN غير أن فيينا وجنيف سجَّلتا انخفاضا بمقدار نقطة واحدة وأربع نقاط مئوية على التوالي، وقابل ذلك زيادة نقطتين مئويتين في نيويورك.
    3. The idea of establishing a compliance mechanism was reintroduced during the First Review Conference held in Vienna and Geneva in 1995-1996. UN 3- وأُعيدَ طرح فكرة إنشاء آلية للامتثال أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول في فيينا وجنيف في الفترة 1995-1996.
    On the basis of the revised methodology, the Commission, in 2002, conducted surveys of best prevailing conditions of service for the General Service and related categories in Vienna and Geneva and the Language Teacher category in Geneva. UN وعلى أساس المنهجية المنقحة، أجرت اللجنة في عام 2002 دراسات استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، في فيينا وجنيف وفئة مدرسي اللغات في جنيف.
    Kenya welcomes the appointment of Mr. Klaus Töpfer as Director-General of the United Nations Office at Nairobi and the elevation of the Nairobi centre to the level of other United Nations centres at Vienna and Geneva. UN وترحب كينيا بتعيين السيد كلاوس طوفر مديرا عاما لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، وترقية مركز نيروبي إلى مستوى مكافئ لمستوى مركزي اﻷمم المتحدة في فيينا وجنيف.
    Kenya shared the concerns expressed during the fifth special session of the UNEP Governing Council regarding the large discrepancy in funding from the United Nations regular budget to the Nairobi office compared with that to the offices at Vienna and Geneva. UN وأوضح أن كينيا تشارك الوفود اﻷخرى فيما أعربت عنه من قلق أثناء الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتصل بالتفاوت الضخم في التمويل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة الموفر لمكتب نيروبي بالمقارنة بالتمويل الموفر لمكتبي فيينا وجنيف.
    In that connection, his delegation wished to highlight the concerns expressed by the Governing Council of the United Nations Environment Programme regarding the large discrepancy in funding from the United Nations regular budget to the office in Nairobi as compared to the offices in Vienna and Geneva. UN وقال إن وفده يود، في هذا الصدد، أن يشدد على الشواغل التي أبداها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الفرق الكبير في التمويل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بين مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي ومكتبيها في فيينا وجنيف.
    As a former staff member of the United Nations, I wish to convey my country's sincere gratitude to the many dedicated people who are in the service of the United Nations in New York and at the other headquarters in Vienna and Geneva, as well as out there in the field, for their efforts on behalf of the international community in its fight against terror. UN وبوصفي موظفة سابقة في الأمم المتحدة، أود أن أعرب عن عميق امتنان بلادي للكثيرين الذين يعملون بإخلاص في خدمة الأمم المتحدة في نيويورك وفي مقريها الآخرين في فيينا وجنيف وفي الميدان كذلك، للجهود التي يبذلونها باسم المجتمع الدولي في حربه ضد الإرهاب.
    14. Regular bilateral contacts are maintained between the Director-General of the United Nations Office at Geneva and the Secretary-General of OSCE, who exchange visits to Vienna and Geneva at least once a year and more often, as required. UN 14 - يحافظ المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون، اللذان يتبادلان الزيارات بين فيينا وجنيف مرة على الأقل في السنة وكلما تطلب الأمر، على الاتصالات الثنائية المنتظمة بينهما.
    10.40 The estimated requirement of $8,200, reflecting a growth of $1,100, relates to travel of the Executive Officer for administrative support and coordination of the Department's offices in Vienna and Geneva. UN ١٠-٤٠ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٨ دولار نموا قدره ١٠٠ ١ دولار، وتتصل هذه الاحتياجات بسفر الموظف التنفيذي لتقديم الدعم اﻹداري والقيام بالتنسيق اﻹداري في مكتبي اﻹدارة في فيينا وجنيف.
    10.40 The estimated requirement of $8,200, reflecting a growth of $1,100, relates to travel of the Executive Officer for administrative support and coordination of the Department's offices in Vienna and Geneva. UN ١٠-٤٠ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٨ دولار نموا قدره ١٠٠ ١ دولار، وتتصل هذه الاحتياجات بسفر الموظف التنفيذي لتقديم الدعم اﻹداري والقيام بالتنسيق اﻹداري في مكتبي اﻹدارة في فيينا وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more