"في آخر مرة" - Translation from Arabic to English

    • the last time
        
    • Last time I
        
    • most recently
        
    • last time we
        
    • at last
        
    • was last
        
    • Last I
        
    • When I last
        
    • that last time
        
    • during last
        
    We talked about this. This was our problem the last time. Open Subtitles تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة
    There was a sub here the last time I dropped Blue off. Open Subtitles كان هنالك مُعلم بديل في آخر مرة أحضرت بلو إلى هُنا
    So, wait a second. the last time I saw you, you were headed east. How'd your conference go? Open Subtitles لحظة واحدة ، في آخر مرة رأيتك فيها كنت ذاهبة إلى الشرق ماذا حدث في المؤتمر؟
    What were you working on the last time you were together? Open Subtitles مالذي كنت تعملين عليه في آخر مرة كنتما فيها معا؟
    And it's okay if you don't remember him because you were only six the last time he was here Open Subtitles ولكن لا بأس إذا كنت لا تتذكره بسبب أنك كنت في السادسة في آخر مرة كان هنا
    the last time I left, I hurt people. I know that. Open Subtitles في آخر مرة رحلتُ فيها جرحتُ بعض الناس, أعلم ذلك
    I think the last time I saw you, I was 6. Open Subtitles أظنني كنت في سن السادسة في آخر مرة رأيتك فيها
    the last time we met, you said you still loved me. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا قلتِ لي أنك لا زلت تحبينني
    I was still Catelyn Tully the last time I stayed here. Open Subtitles في آخر مرة جئت هنا كنت لا أزال كاتلين تالي
    Actually, I think we met the last time I was here. Open Subtitles في الواقع, لقد تقابلنا في آخر مرة كنت فيها هنا
    I'll say. the last time the city was sued for wrongful arrest, they settled out of court for $3 million. Open Subtitles في آخر مرة رُفعت قضية إعتقال غير قانوني على شرطة المدينة توصلوا إلى 3 ملايين دولار لتسوية الدعوى
    I-I should have said something the last time I was herebut, no. Open Subtitles كان يجب أن أقول شيئًا في آخر مرة كنت هنا
    Well, now the last time you tried to help, you burned a goddamn trailer to the ground. Open Subtitles حسناً، في آخر مرة حاولت فيها المساعدة أحرقت مقطورة وسويتها بالأرض
    Looks like they're in more trouble than I was the last time I tried to put on overalls. Open Subtitles يبدو أنهم في مأزق أكثر مني في آخر مرة حاولت أرتداء وزرة العمل
    You saw what happened the last time she was here. Open Subtitles لقد رأيتَ ما حدث في آخر مرة كانت هنا
    Do you remember our troubles the last time an outsider was killed up here? Open Subtitles أتذكرون المصاعب التي واجهناها في آخر مرة قتلنا أحدهم هنا؟
    Last time I checked, grain was a food group. Open Subtitles في آخر مرة تحققت بها، كانت الحنطة طعاماً.
    The mandate was most recently renewed in resolution 2000/42 and endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2000/264. UN 2- وتم تمديد الولاية في آخر مرة عملاً بالقرار 2000/42، ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا التمديد في مقرره 2000/264.
    Proportion of never married women and men aged 15-24 using a condom at last sex UN نسبة النساء والرجال غير المتزوجين سابقاً الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما الذين استعملوا الرفالات في آخر مرة مارسوا فيها الجنس
    Data on relative price levels was last collected in the mid-1990s. UN وقد جمعت البيانات المتعلقة بمستويات الأسعار النسبية في آخر مرة في منتصف التسعينات.
    Last I checked, I was the best hacker you had, so what I was up to was making you a lot of money. Open Subtitles في آخر مرة تفقدت كنت افضل هاكر عندك لذلك ما أفعله هو جلب الكثير من النقود لك
    When I last spoke to them, they believed you were a model employee. Open Subtitles في آخر مرة تحدثت إليهم ظنوا أنّك موظف نموذجي
    We remember that last time it took almost a week for one delegation to react to a single proposal. UN ونحن نتذكر أنه في آخر مرة استغرق أحد الوفود ما يكاد يصل إلى أسبوع لكي يرد على اقتراح واحد.
    Proportion of the sexually active population aged 15-24 reporting the use of a condom during last sexual intercourse with a non-regular partner in the last 12 months UN استخدام الرفالة في آخر مرة مورس فيها الجنس المحفوف بالمخاطر(2) (دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالإيدز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more