"في آيرلندا الشمالية" - Translation from Arabic to English

    • in Northern Ireland
        
    • of Northern Ireland
        
    • the Northern Ireland
        
    • for Northern Ireland
        
    • in NI
        
    • the NI
        
    • to Northern Ireland
        
    • within Northern Ireland
        
    No taser had been used in Northern Ireland to date. UN ولم يستخدم أي من هذه الأجهزة في آيرلندا الشمالية حتى الآن.
    Persons detained in Northern Ireland were normally held in police cells for 24 hours pending transfer to Great Britain. UN والأشخاص المحتجزون في آيرلندا الشمالية يحتجزون عادة في زنزانات الشرطة لمدة 24 ساعة ريثما يتم نقلهم إلى بريطانيا العظمى.
    He wished to know why the crime of blasphemy had not been abolished in Scotland, and requested a more detailed explanation of the situation of blasphemy in Northern Ireland. UN وأبدى رغبته في معرفة سبب عدم إلغاء جريمة التجديف في اسكتلندا، وطلب إيضاحا أكثر تفصيلا لوضع التجديف في آيرلندا الشمالية.
    181. By law, all schools in Northern Ireland are open to all pupils regardless of their religion. UN 181- طبقاً للقانون، تتاح جميع المدارس في آيرلندا الشمالية لجميع التلاميذ بصرف النظر عن دينهم.
    One model was that of Northern Ireland, where the commission stood alongside a unified equality body. UN وهناك نموذج آخر في آيرلندا الشمالية حيث تكون اللجنة قائمة إلى جانب جهاز موحد معني بالمساواة.
    There is also the high rate of suicide amongst young men in Northern Ireland. UN وهناك أيضاً معدل الانتحار المرتفع بين الشباب في آيرلندا الشمالية.
    There is also a high prevalence of obesity and pre-obesity amongst children and young people in Northern Ireland. UN وانتشار السمنة وما قبل السمنة عال أيضاً في صفوف الأطفال والشباب في آيرلندا الشمالية.
    the Northern Ireland Court Service is responsible for the administration of the courts in Northern Ireland and its Minister is the Lord Chancellor. UN ودائرة المحاكم في آيرلندا الشمالية مسؤولة عن إدارة المحاكم في آيرلندا الشمالية وتتبع وزير العدل.
    The Criminal Cases Review Commission dealt with possible miscarriages of justice wherever they arose, throughout the United Kingdom and not just in Northern Ireland. UN وتعالج لجنة استعراض القضايا الجنائية أي حالات إساءة الحكم كلما ظهرت هذه الحالات في المملكة المتحدة بأكملها، وليس في آيرلندا الشمالية فقط.
    He wondered whether the delay was due primarily to the situation in Northern Ireland or to a theory that the mixing of juvenile prisoners with adults might in some cases prove beneficial. UN وقال إنه يتساءل إذا كان التأخير يرجع أساساً إلى الوضع في آيرلندا الشمالية أو إلى نظرية تقول بأن خلط السجناء الأحداث مع الكبار ربما يكون مفيداً في بعض الحالات.
    In recent times children have behaved in a similar way in Northern Ireland, South Africa, Indonesia and elsewhere. UN ومنذ عهد قريب، تصرف الأطفال على هذا النحو في آيرلندا الشمالية وجنوب أفريقيا وإندونيسيا وغيرها.
    Review of the criminal justice system in Northern Ireland UN استعراض نظام القضاء الجنائي في آيرلندا الشمالية
    The Committee is also disturbed that incidents of violence and intimidation on the basis of religious affiliation in Northern Ireland continue to occur. UN وتعرب اللجنة أيضا عن انزعاجها لاستمرار وقوع حوادث العنف والترهيب على أساس الانتماء الديني في آيرلندا الشمالية.
    The representative stressed the commitment to a continuing and effective process on women’s issues in Northern Ireland. UN وأكدت الممثلة الالتزام بالعمل على نحو متواصل وفعال بشأن قضايا المرأة في آيرلندا الشمالية.
    The Special Rapporteur is also conscious of the delicate peace process in Northern Ireland. UN ويدرك المقرر الخاص كذلك حساسية عملية تحقيق السلم في آيرلندا الشمالية.
    Particular attention will also be given to the situation in Northern Ireland. UN وستولى أيضاً الحالة في آيرلندا الشمالية اهتماماً خاصاً.
    The atmosphere in television has become freer and the use of intimidation by successive Governments to prevent the airing of views critical of British policy in Northern Ireland has stopped. UN وأصبح المناخ في مجال التلفزة أكثر حرية كما أن استخدام الترهيب من جانب الحكومات المتعاقبة لمنع إذاعة الآراء التي تنتقذ السياسة البريطانية في آيرلندا الشمالية قد توقف.
    This book includes a description of a surveillance system used by the British authorities in Northern Ireland. UN ويتضمن هذا الكتاب وصفاً لنظام مراقبة استخدمته السلطات البريطانية في آيرلندا الشمالية.
    The Good Friday Agreement also determined that equality should be mainstreamed in Northern Ireland with the help of the newly appointed Equality Commission. UN كما أن اتفاق الجمعة العظيمة قد اقتضى تعزيز المساواة في آيرلندا الشمالية بمساعدة من لجنة المساواة المعينة حديثاً.
    92. The structure of Northern Ireland courts is broadly similar to that in England and Wales. UN 92- هيكل المحاكم في آيرلندا الشمالية مماثل إلى حد كبير لهيكل المحاكم في إنكلترا وويلز.
    the Northern Ireland Court Service is also the sponsor department of the Northern Ireland Judicial Appointments Commission. UN كما أن دائرة محاكم آيرلندا الشمالية تعتبر الإدارة الراعية للجنة التعيينات القضائية في آيرلندا الشمالية.
    The remit of the Children's Commissioner for Wales, the Commissioner for Children and Young People for Northern Ireland, and Scotland's Commissioner for Children and Young People, is to safeguard and promote children's rights. UN ويتمثل اختصاص مفوض شؤون الأطفال في ويلز ومفوض شؤون الأطفال والشباب في آيرلندا الشمالية ومفوض الأطفال والشباب في اسكتلندا في صون حقوق الأطفال وتعزيزها.
    49. in NI, there is a presumption in favour of bail and remand decisions are wholly a matter for the independent judiciary. UN 49- يحبذ في آيرلندا الشمالية اللجوء إلى الإفراج بكفالة، وتدخل قرارات الاحتجاز جميعها ضمن اختصاص الجهاز القضائي المستقل.
    113. the NI Commissioner for Children and Young People was established as a Non Departmental Government Body in 2003. UN 113- أنشئت المفوضية المعنية بالأطفال والشباب في آيرلندا الشمالية باعتبارها هيئة حكومية غير وزارية في عام 2003.
    It also recommends that the State party consider making such comprehensive anti-discrimination legislation applicable to Northern Ireland. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تنظر في مسألة انطباق هذا القانون الشامل لمكافحة التمييز في آيرلندا الشمالية.
    18. the Northern Ireland Human Rights Commission (NIHRC) was established by the Northern Ireland Act 1998 to promote and protect human rights within Northern Ireland. UN 18- وقد أنشئت لجنة حقوق الإنسان لآيرلندا الشمالية بموجب قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998 من أجل دعم حقوق الإنسان وحمايتها في آيرلندا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more