"في أثناء اجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • during the meetings
        
    • at the meetings
        
    • extended during meetings
        
    • during the course of meetings
        
    • during meetings of the
        
    I thank the interpreters for their valuable services during the meetings of the Conference and in the consultations. UN وأشكر المترجمين الفوريين على خدماتهم القيمة في أثناء اجتماعات المؤتمر وخلال المشاورات.
    What started as an informed expert advice from the secretariat to its Members has evolved to become a general practice of the secretariat pre-drafting ex-ante a proposed text of agreed conclusions, practically ready for endorsement, during the meetings of the governing bodies. UN فقد تطور ما بدأ كمشورة مستنيرة من الخبراء تقدمها الأمانة إلى الأعضاء ليصبح ممارسة عامة من الأمانة تنتهج فيها الصياغة المسبقة لنص مقترح للاستنتاجات المتفق عليها، يكون جاهزاً من الناحية العملية لإقراره في أثناء اجتماعات الهيئات الإدارية.
    The existing monthly briefings by the Secretariat will be replaced by a regular briefing which shall take place as a rule during the meetings of the Executive Committee. UN ويستعاض عن الإحاطات الشهرية التي تقدمها الأمانة العامة حاليا بإحاطة منتظمة تقدم كقاعدة في أثناء اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    Noting the actions taken and those recommended at the meetings of the States of the subregion held at Banjul, Algiers, Bamako, Yamoussoukro and Niamey to establish close regional cooperation with a view to strengthening security, UN وإذ تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذت والتي أوصي باتخاذها في أثناء اجتماعات دول المنطقة دون اﻹقليمية، المعقودة في بانجول والجزائر العاصمة وباماكو وياموسوكرو ونيامي، ﻹقامة تعاون إقليمي وثيق بهدف تعزيز اﻷمن،
    “Noting the actions taken and those recommended at the meetings of the States of the subregion held at Banjul, Algiers, Bamako, Yamoussoukro and Niamey to establish close regional cooperation with a view to strengthening security, UN " وإذ تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذت والتي أوصي باتخاذها في أثناء اجتماعات دول المنطقة دون اﻹقليمية، المعقودة في بانجول والجزائر العاصمة وباماكو وياموسوكرو ونيامي، ﻹقامة تعاون إقليمي وثيق بهدف تعزيز اﻷمن،
    3.74 The estimated requirements of $18,100 would provide for official functions extended during meetings of the Local Aid Coordination Committee, the Joint Liaison Committee and other coordination meetings, including meetings of sectorial working groups; as well as for the hosting of visiting donor and other delegations. UN ٣-٧٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٨ دولار تكاليف الحفلات الرسمية التي تنظم في أثناء اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونة، ولجنة الاتصال المشتركة، وغيرها من اجتماعات اﻷفرقة العاملة القطاعية، فضلا عن تكاليف استضافة وفود المانحين وغيرها من الوفود الزائرة.
    It provides the commissions with analyses and syntheses of developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies, as well as United Nations inter-agency meetings held at Headquarters. UN ويزود المكتب تلك اللجان بتحليلات وتجميعات لما يطرأ من تطورات حال نشوئها في أثناء اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، فضلا عن الاجتماعات التي تعقد في المقر فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    Have, during the meetings of the States parties, the capacity to adopt decisions which provide a response to any challenges facing the Biological Weapons Convention; UN `5` امتلاك الأهلية في أثناء اجتماعات الدول الأطراف لاتخاذ القرارات الكفيلة بالتصدي لتحديات محتملة تواجهها اتفاقية الأسلحة البيولوجية؛
    (c) Daily subsistence allowance: payable for each day that a judge is present at the seat of the Tribunal during the meetings of the Tribunal UN (ج) بدل الإقامة اليومي: يدفع عن كل يوم يوجد فيه القاضي بمقر محكمة قانون البحار في أثناء اجتماعات المحكمة
    “12. In the light of all of these initiatives, and of the difficulties encountered during the meetings of this inter-sessional working group, the Committee on the Rights of the Child feels that it may be worth reconsidering the best way of proceeding with this very important work. UN " 12- وفي ضوء هذه المبادرات جميعها ونظراً للصعوبات التي ووجهت في أثناء اجتماعات الفريق العامل المجتمع بين الدورات، تشعر لجنة حقوق الطفل بأنه قد يكون من المفيد إعادة النظر في أفضل طريقة لمواصلة هذا العمل البالغ الأهمية.
    21. Notes the progress attained in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-third session of the General Assembly, and welcomes continuing efforts to that end; UN 21 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 والفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وترحب بالجهود المستمرة لتحقيق ذلك الهدف؛
    21. Notes the progress attained in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-second session of the General Assembly, and welcomes continuing efforts to that end; UN 21 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 والفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وترحب بالجهود المستمرة لتحقيق ذلك الهدف؛
    21. Notes the progress attained in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-third session of the General Assembly, and welcomes continuing efforts to that end; UN 21 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 والفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وترحب بالجهود المستمرة لتحقيق ذلك الهدف؛
    21. Notes the progress attained in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-second session of the General Assembly, and welcomes continuing efforts to that end; UN 21 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 والفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وترحب بالجهود المستمرة لتحقيق ذلك الهدف؛
    23. Notes the progress made in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and of the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-sixth session of the Assembly, and welcomes continuing efforts to that end; UN 23 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 واجتماعات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة في الدورة السادسة والستين للجمعية، وترحب بالجهود التي تبذل باستمرار لتحقيق ذلك الهدف؛
    21. Notes the progress made in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and of the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-fourth session of the Assembly, and welcomes continuing efforts to that end; UN 21 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 واجتماعات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية، وترحب بالجهود المستمرة المبذولة لتحقيق ذلك الهدف؛
    22. Notes the progress made in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and of the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-fifth session of the Assembly, and welcomes continuing efforts to that end; UN 22 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 واجتماعات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية، وترحب بالجهود المستمرة المبذولة لتحقيق ذلك الهدف؛
    Noting the actions taken and those recommended at the meetings of the States of the subregion held at Banjul, Algiers, Bamako, Yamoussoukro and Niamey to establish close regional cooperation with a view to strengthening security, UN وإذ تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذت والتي أوصي باتخاذها في أثناء اجتماعات دول المنطقة دون اﻹقليمية، المعقودة في بانجول والجزائر العاصمة وباماكو وياموسوكرو ونيامي، ﻹقامة تعاون إقليمي وثيق بهدف تعزيز اﻷمن،
    Noting the actions taken and those recommended at the meetings of the States of the subregion held at Banjul, Algiers, Bamako, Yamoussoukro and Niamey to establish close regional cooperation with a view to strengthening security, UN وإذ تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذت والتي أوصي باتخاذها في أثناء اجتماعات دول المنطقة دون اﻹقليمية، المعقودة في بانجول والجزائر العاصمة وباماكو وياموسوكرو ونيامي، ﻹقامة تعاون إقليمي وثيق بهدف تعزيز اﻷمن،
    Noting the actions taken and those recommended at the meetings of the States of the subregion held at Banjul, Algiers, Bamako, Yamoussoukro and Niamey to establish close regional cooperation with a view to strengthening security, UN وإذ تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذت والتي أوصي باتخاذها في أثناء اجتماعات دول المنطقة دون اﻹقليمية، المعقودة في بانجول والجزائر العاصمة وباماكو وياموسوكرو ونيامي، ﻹقامة تعاون إقليمي وثيق بهدف تعزيز اﻷمن،
    3.74 The estimated requirements of $18,100 would provide for official functions extended during meetings of the Local Aid Coordination Committee, the Joint Liaison Committee and other coordination meetings, including meetings of sectorial working groups; as well as for the hosting of visiting donor and other delegations. UN ٣-٧٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٨ دولار تكاليف الحفلات الرسمية التي تنظم في أثناء اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونة، ولجنة الاتصال المشتركة، وغيرها من اجتماعات اﻷفرقة العاملة القطاعية، فضلا عن تكاليف استضافة وفود المانحين وغيرها من الوفود الزائرة.
    It provides the commissions with analyses and syntheses of developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies, as well as United Nations inter-agency meetings held at Headquarters. UN ويزود المكتب تلك اللجان بتحليلات وتجميعات لما يطرأ من تطورات حال نشوئها في أثناء اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، فضلا عن الاجتماعات التي تعقد في المقر فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more