"في أثناء الجزء الرفيع المستوى" - Translation from Arabic to English

    • during the high-level segment
        
    • during its high-level segment
        
    If such a general debate were to be organized, as at previous COP sessions, it would take place during the high-level segment. UN فإذا نُظمَّت مناقشة عامة كهذه، كما في دورات مؤتمر الأطراف السابقة، جرت هذه المناقشة في أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    The document we will review is the result of extensive consultation among all stakeholders and all regions and embodies the views expressed during the high-level segment at the third session of the Conference in 2012. UN والوثيقة التي سنستعرضها هي نتيجة لتشاور مكثف فيما بين أصحاب المصلحة وكل المناطق، ويتضمن الآراء التي أُعرب عنها في أثناء الجزء الرفيع المستوى في الدورة الثالثة للمؤتمر في عام 2012.
    National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 7 - 8 December. UN وستلقى البيانات الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أثناء الجزء الرفيع المستوى في يومي 7-8 كانون الأول/ديسمبر.
    National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 7 - 8 December. UN وستلقى البيانات الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أثناء الجزء الرفيع المستوى يومي 7 و8 كانون الأول/ديسمبر.
    2. Decides to convene a panel discussion during its high-level segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the International Year for People of African Descent; UN 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛
    8. These two functions will be launched during the high-level segment in July 2007 in Geneva. UN 8 - وسيـبدأ العمل في هاتين المهمتين في أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد في تموز/يوليه 2007 في جنيف.
    9. There is need to ensure that the theme for the next thematic discussion during the high-level segment of the Council would also build on the 2005 World Summit Outcome. UN 9 - ويلزم ضمان أن يستفيـد أيضا الموضوع الخاص بالمناقشة المواضيعية المقبلة التي ستجري في أثناء الجزء الرفيع المستوى مـن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    They also considered the details and format of the round-table discussions among ministers and other heads of delegation to be held during the high-level segment of COP 9. UN وقد نظر أيضاً في تفاصيل وشكل مناقشات المائدة المستديرة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود المقرر إجراؤها في أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The one-day policy dialogue during the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council affords a valuable opportunity in this regard. UN ويتيح الحوار المتعلق بالسياسات الذي يستغرق يوما واحدا في أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة قيمة في هذا الصدد.
    Joint meetings of the COP and the CMP will be convened during the high-level segment to be held from 12 to 14 December. UN 7- وسوف تعقد جلسات مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي يعقد في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر.
    We strongly encourage each of these actors to send representation from the highest possible level during the high-level segment planned for the end of the Review Conference, and we encourage Secretary-General Kofi Annan to personally attend. UN ونشجع بقوة كلا من هذه الأطراف الفاعلة على إيفاد ممثلين من أعلى المستويات الممكنة في أثناء الجزء الرفيع المستوى المزمع عقده في نهاية المؤتمر الاستعراضي، ونشجع الأمين العام كوفي عنان على أن يحضر المؤتمر شخصياً.
    (b) That proper consideration should also be given to this theme in the policy dialogue during the high-level segment. UN )ب( أن ينظر أيضا في هذا الموضوع بشكل مناسب في الحوار المتعلق بالسياسات العامة الذي يجري في أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 8 - 9 December. UN وسوف تلقى البيانات الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في أثناء الجزء الرفيع المستوى في يومي 8-9 كانون الأول/ديسمبر.
    National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 8 - 9 December. UN وسيدلى بالبيانات الوطنية في الجلسات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي ستعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى يومي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر.
    146. The Secretary-General of the United Nations, Mr. BAN Ki-moon, and the President of the United Nations General Assembly, Mr. Jeremić, made statements during the high-level segment. UN 146- أدلى كل من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، ورئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، السيد فوك جيريميتش ببيان في أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    (b) That proper consideration should also be given to this theme in the policy dialogue during the high-level segment (decision 1995/203). UN )ب( أن ينظر أيضا في هذا الموضوع بشكل مناسب في الحوار المتعلق بالسياسات العامة الذي يجري في أثناء الجزء الرفيع المستوى )المقرر ١٩٩٥/٢٠٣(.
    (b) That proper consideration should also be given to this theme in the policy dialogue during the high-level segment (decision 1995/203). UN )ب( أن ينظر أيضا في هذا الموضوع بشكل مناسب في الحوار المتعلق بالسياسات العامة الذي يجري في أثناء الجزء الرفيع المستوى )المقرر ١٩٩٥/٢٠٣(.
    National statements by ministers and other heads of delegation will be heard in joint meetings of the COP and CMP during the high-level segment from 12 to 14 December 2007. UN 62- يدلي الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون ببياناتهم الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وذلك في أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي يعقد في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    54. The United Nations Forum on Forests secretariat gave a presentation on the International Year of Forests and indicated that the launch of the Year would take place in New York in early February 2011, during the high-level segment of the ninth session of the Forum. UN 54 - قدمت أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عرضا عن السنة الدولية للغابات وأشارت إلى أن الإعلان عن انطلاق فعاليات السنة الدولية سيكون في نيويورك في أوائل شباط/فبراير 2011 في أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة للمنتدى.
    In this context, countries should be invited to participate in the panel during the high-level segment of the thirteenth session of the Human Rights Council, in March 2010, to discuss and evaluate the impacts of financial and economic crises to the realization of all human rights world-wide. UN وفي هذا السياق، ينبغي دعوة البلدان إلى المشاركة في فريق المناقشة في أثناء الجزء الرفيع المستوى للدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2010، من أجل مناقشة وتقييم آثار الأزمات المالية والاقتصادية في إعمال جميع حقوق الإنسان على صعيد العالم.
    2. Decides to convene a panel discussion during its high-level segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the International Year for People of African Descent; UN 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more