"في أحد الفنادق" - Translation from Arabic to English

    • in a hotel
        
    • in some hotel
        
    • into a hotel
        
    • put under hotel
        
    I was leaving, and I was sitting in a hotel, and a voice said... Open Subtitles كنت مسافر , وكنت أجلس في أحد الفنادق ، وثمة صوت يقول
    One of my men is blind, trying to provide for two kids by folding towels in a hotel. Open Subtitles واحد من رجالي أعمى، وهو يحاول إعالة طفلين عن طريق طي المناشف في أحد الفنادق.
    In the case of UNAMIS, a private security firm had been contracted to provide guard services at Mission headquarters, which was located in a hotel. UN وفيما يخص بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، أُبـرم عقد مع شركة أمنية خاصة لتقديم خدمات الحراسة في مقر البعثة، الذي كان مقاما في أحد الفنادق.
    You can play In a band in a hotel too. Open Subtitles تستطيع العزف مع فرقة في أحد الفنادق
    And then you and I are going to relax in some hotel down in the valley. Open Subtitles وبعدها سنأخذ قسطا من الراحة في أحد الفنادق الموجودة أسفل الوادي
    Hey, you know, he works in a hotel here on Long Island. Open Subtitles يا، كما تعلمون، يعمل في أحد الفنادق هنا في لونغ آيلاند. منظمة الصحة العالمية، Gretzky؟
    She worked in a hotel tailor shop... Open Subtitles كانت تعمل بمتجر خياطة في أحد الفنادق
    You were in a hotel by the airport. Open Subtitles كنتَ في أحد الفنادق قرب المطار
    60. This confession of naivety, whereby experienced persons with a long proven record of engaging in conspiracy acknowledge that they were in a hotel waiting passively to be notified in order to act, seems improbable and it does not provide a good alibi. UN 60- وهذا الاعتراف الساذج الذي يسلم فيه أشخاص ذوو تجربة ثبتت نواياهم وسجل طويل مثبت في مجال التآمر بأنهم كانوا موجودين في أحد الفنادق ينتظرون الإشارة للتصرف، لا يبدو محتملاً ولا يوفر دليل براءة.
    4. It is reported that on 5 November 2010, Cu Huy Ha Vu was arrested by the Vietnamese authorities claiming to have found him in a hotel room with a woman who was not his wife. UN 4- وأُفيد أنّ السلطات الفييتنامية اعتقلت السيد كو هوي ها فو في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 مدعيةً أنها وجدته في غرفة في أحد الفنادق مع امرأة لم تكن زوجته.
    I had sex with him in a hotel. Open Subtitles نمت معه ... نمت معه في أحد الفنادق ... في فندق "يوروبيسكي".
    in a hotel it's.. Open Subtitles في أحد الفنادق.. انها
    For example, as the recent terrorist attack against Israeli civilians in a hotel in Mombasa, in which a number of Kenyan civilians also died, will be justifiably condemned the world over, but the Palestinian cause will not be advanced a single inch -- just the contrary. UN ومثال على ذلك، ففي حين أن الهجمة الإرهابية التي ارتكبت مؤخرا ضد مدنيين إسرائيليين في أحد الفنادق في ممباسا، والتي قتل فيها أيضا عدد من المدنيين الكينيين، ستلقى إدانة لها ما يبررها من العالم بأسره، فإن القضية الفلسطينية لن تتقدم قيد أنملة - بل على النقيض من ذلك.
    Transferred to a house in Kinshasa after being detained for a month in a hotel in Goma, CAMAC’s Kinshasa representative, Marie Elonga, officially paid $3 million in fines, and the three were finally released on 25 March. UN وقامت ممثلة شركة كاماك (CAMAC) في كينشاسا، ماري إيلونغا، التي نُقِلت إلى أحد المنازل في كينشاسا بعد أن كانت محتجزه لمدة شهر في أحد الفنادق في غوما، بدفع غرامات رسمية بمبلغ 3 ملايين دولار وأُفرج عن الثلاثة، في نهاية المطاف، بتاريخ 25 آذار/مارس.
    The Government informed the Special Rapporteur that, according to a police reconstruction of the events, the migrants had been transported in four buses from Bogor, West Java, to the port of Bakaheuni in Merak, to Banten and then to Lampung, where they had stayed in a hotel for two days before boarding the vessel. UN وقالت الحكومة للمقررة الخاصة إن إعادة تمثيل الوقائع التي أجرتها الشرطة تبين أن المهاجرين نقلوا في أربع حافلات من بوغور (جاوا الغربية) إلى ميناء باكاهوني في ميراك ثم إلى بانتن ثم لامبونغ حيث يقال إنهم مكثوا يومين في أحد الفنادق قبل أن يركبوا القارب.
    (b) Arnaldo Monzón Plasencia, an executive of the Cuban-American National Foundation, together with Gaspar Jiménez Escobedo and Guillermo Novo Sampoll, recruited, hired and financed Santos Armando Martínez Rueda and José Enríquez Ramírez Oro to plant an explosive charge of 1.38 kilograms of C4 plastic explosive in a hotel in Varadero. UN (ب) قام أرنالدو مونزون بلاسنسيا أحد مديري المؤسسة الوطنية الكوبية - الأمريكية ومعه غاسبار غمينيز اسكوبيدو وغويلير نوفو سامبول بتجنيد واستئجار وتمويل سانتوس أرماندو مارتنيز رويدا وخوزيه أنريكويز راميريزأورو لوضع عبوة ناسفة تزن 1.38 كيلوغراما من المتفجرات البلاستيكية من نوع C4 في أحد الفنادق في فاراديرو.
    Maybe she took a sick day, and she's off with a perfectly legitimate Clark Westerfeld in some hotel somewhere. Open Subtitles ,ربما أخذَت إجازة مَرَضِيَّة (وهي خارجة مع (كلارك ويسترفيلد بشكل قانوني .في أحد الفنادق في مكانٍ ما
    He was finishing a book. He checked into a hotel so I wouldn't bother him. Open Subtitles كان على وشك الإنتهاء من كتاب قام بالحجز في أحد الفنادق حتى لا أزعجه
    6.3 In respect to allegations that, on 22 April 2009, T.G., who was seven months pregnant, was made to carry 250 kg of luggage and that the family was put under hotel arrest and tortured with hunger after they were not allowed on the plane, the State party submits that the family missed their plane because they had excess luggage. UN 6-3 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ أن زوجته، التي كانت حاملاً في شهرها السابع، اضطرت، في 22 نيسان/أبريل 2009، إلى نقل أكثر من 250 كيلوغراماً من الأمتعة وأن أسرته احتُجزت في أحد الفنادق وعُذّبت تجويعاً بعد عدم السماح لها بركوب الطائرة، تفيد الدولة الطرف بأنه لم يُسمح للأسرة بركوب الطائرة بسبب الأمتعة الزائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more