"في أداء مهمتها" - Translation from Arabic to English

    • force in carrying out its mission
        
    • in its task
        
    • in carrying out its task
        
    • the fulfilment of its mission
        
    • in the performance of its function
        
    That committee was assisted in its task by civil society organizations. UN وتساعد هذه اللجنة في أداء مهمتها منظمات المجتمع المدني.
    142. To assist the Commission in carrying out its task under the so-called 1503 procedure, the Economic and Social Council, by resolution 1990/41 of 25 May 1990, authorized the establishment, on a permanent basis, of a five-member working group of the Commission, to be referred to as the Working Group on Situations. UN ٢٤١- ومن أجل مساعدة اللجنة في أداء مهمتها بموجب ما يسمى بالاجراء ٣٠٥١، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، بأن يتم على أساس دائم انشاء فريق عامل تابع للجنة مؤلف من خمسة أعضاء يشار اليه باسم الفريق العامل المعني بالحالات.
    11. The first self-evaluation exercise, in 2008, helped JIU to better understand stakeholders' perceptions of how the Unit is undertaking its activities and progressing towards the fulfilment of its mission. UN 11 - ساعدت أول عملية تقييم ذاتي في عام 2008 الوحدة على فهم أفضل لتصورات الجهات المعنية للكيفية التي تضطلع وفقها الوحدة بأنشطتها وتحرز تقدماً في أداء مهمتها.
    (e) Agree that the Special Representative appointed following the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT will continue to assist the coordinating State in the performance of its function in promoting the entry into force of the Treaty; UN (هـ) نتفق على أن يواصل الممثّل الخاص، الذي تم تعيينه بعد مؤتمر عام 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ المعاهدة، تقديم المساعدة للدولة المنسّقة في أداء مهمتها لتيسير بدء نفاذ المعاهدة؛
    ISAF can only be partially successful in its task of assisting the Government to establish security in the country when the necessary structures to maintain the rule of law are absent. UN وفي ظل انعدام الهياكل الضرورية للحفاظ على سيادة القانون، لن يكون بوسع القوة الدولية أن تنجح إلا نجاحا جزئيا في أداء مهمتها في مساعدة الحكومة على إحلال الأمن في البلد.
    Support has been provided to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to assist in its task of examining the implementation of the Convention, and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and other special procedures. UN ولقد تم تقديم الدعم إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لمساعدتها في أداء مهمتها المتصلة بفحص تنفيذ الاتفاقية، وإلى المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وغيرهما من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    145. To assist the Commission in carrying out its task under the so-called 1503 procedure, the Economic and Social Council, by resolution 1990/41 of 25 May 1990, authorized the establishment, on a permanent basis, of a five-member working group of the Commission, to be referred to as the Working Group on Situations. UN ٥٤١ - ومن أجل مساعدة اللجنة في أداء مهمتها بموجب ما يسمى باﻹجراء ٣٠٥١، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، بأن يتم على أساس دائم إنشاء فريق عامل تابع للجنة مؤلف من خمسة أعضاء، يُشار إليه باسم الفريق العامل المعني بالحالات.
    It will be recalled here that the International Commission of Inquiry which was set up pursuant to Security Council resolution 1013 (1995) reported to the Council the difficulties it met in the fulfilment of its mission (see S/1996/195). UN ويجدر التذكير بأن اللجنة الدولية للتحقيق التي أنشئت بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠١٣ )١٩٩٥( قد أبلغت المجلس بالمصاعب التي واجهتها في أداء مهمتها )انظر S/1996/195(.
    (e) Agree that the Special Representative appointed following the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT, will continue to assist the coordinating State in the performance of its function in promoting the entry into force of the Treaty; UN (ﻫ) نتفق على أن يواصل الممثّل الخاص، الذي تم تعيينه بعد مؤتمر عام 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ المعاهدة، تقديم المساعدة للدولة المنسّقة في أداء مهمتها لتيسير بدء نفاذ المعاهدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more