The Bureau has been set up at the federal level with regional offices in four provinces of Pakistan. | UN | وأنشئ المكتب على الصعيد الاتحادي ولديه مكاتب إقليمية في أربع مقاطعات باكستانية. |
The first covers the provision of legal assistance to juvenile offenders and victims in four provinces of Cambodia. | UN | ويشمل الاتفاق الأول تقديم المساعدة القانونية للأحداث والضحايا في أربع مقاطعات بكمبوديا. |
Programmes aimed specifically at women are in place in four provinces of the country. | UN | وتوجد، في الواقع، برامج موجهة بصفة خاصة إلى المرأة في أربع مقاطعات من البلد. |
The decentralization process was supported by UNDP and the United Nations Capital Development Fund, and pilot local assemblies in four districts were supplied with necessary equipment and technical support. | UN | ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عملية اللامركزية، بتنظيم جمعيات محلية نموذجية في أربع مقاطعات وتزويدها بما يلزم من معدات ودعم تقني. |
Fokupers have a number of community organisers in four districts to act as focal points for victims of gender-based violence in those communities. | UN | ولدى فوكوبيرز عدد من المنظمين على صعيد المجتمع المحلي في أربع مقاطعات للقيام بدور مراكز التنسيق لضحايا العنف الجنساني في تلك المجتمعات المحلية. |
Its projects are primarily in four departments: Huancayo, Ayacucho, Apurímac and Huancavelica. | UN | وتتركز مشاريعه أساساً في أربع مقاطعات هي: هوانكايو، وأياكوشو، وأبوريماك، وهوانكافيليكا. |
The Mission had closed 11 posts and no longer had a static military presence in four counties. | UN | فقد أغلقت البعثة 11 مركزا ولم يعد لها وجود عسكري ثابت في أربع مقاطعات. |
An experimental study is underway in four provinces of the country. | UN | والعملُ جارٍ الآن في إجراء دراسة تجريبية في أربع مقاطعات من البلد. |
The Government had additionally established a family protection unit, housed by the Vanuatu Police Force, in four provinces to deal and investigate reports of domestic violence. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة وحدة لحماية الأسرة ضمن قوات شرطة فانواتو في أربع مقاطعات من أجل معالجة بلاغات بالعنف المنزلي والتحقيق فيها. |
The research is being undertaken in four provinces by the Afghanistan Research and Evaluation Unit. | UN | وتُجري هذا البحث في أربع مقاطعات وحدةُ البحث والتقييم في أفغانستان. |
As you know, Sir, Madagascar has recently been stricken by two very powerful tropical cyclones, causing extensive damage and devastation in four provinces out of six. | UN | كما تعلمون، سيدي الرئيس، فقد اجتاح مدغشقر مؤخرا إعصاران استوائيان عنيفان تسببا في إحداث خسائـــــر فادحــــة وخراب في أربع مقاطعات من المقاطعات الست. |
Increase in the number of trained justice sector personnel in four provinces (2011/12: 600; 2012/13: 518; 2013/14: 1,220) | UN | زيادة عدد الموظفين المدربين في قطاع العدل في أربع مقاطعات (2011-2012: 600؛ 2012-2013: 518؛ 2013-2014: 1220) |
The representative of Afghanistan reported on major illicit opium cultivation in four provinces in the south of the country, promoted by insurgents. | UN | وأبلغ ممثِّل أفغانستان عن وجود زراعة غير مشروعة للأفيون على نطاق كبير في أربع مقاطعات تقع في المنطقة الجنوبية من البلد وعن المتمردين الذين يعززونها. |
In addition, the reporting period saw gubernatorial elections in four provinces for the election of both Governors and Vice-Governors for the provinces of Orientale, Bas-Congo, Equateur and Kasai Occidental. | UN | وإضافة إلى ذلك، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير انتخابات لمجالس المقاطعات في أربع مقاطعات لانتخاب محافظين ونواب محافظين في مقاطعات أورينتال والكونغو السفلى وإكواتور وكاساي أوكسيدنتال. |
Among these activities, the alternative, non-harmful rites that have been carried out by non-governmental organizations in partnership with traditional chiefs, in four districts of Kenya and in the Kapchorwa region of Uganda, stand out as constituting an innovative communications approach. | UN | ومن بين هذه الأنشطة، تعد الطقوس غير الضارة البديلة التي روجتها المنظمات غير الحكومية بالتشارك مع القيادات التقليدية في أربع مقاطعات في كينيا وفي منطقة كبشوروا في أوغندا، نهجا مبتكرا في مجال الاتصال. |
In 2001, in four districts of Uzbekistan, students of the second through eighth grades were provided with 39 different textbooks for a total cost of 1 billion SUM. | UN | وفي عام 2001، حصل التلاميذ من الصف الثاني وحتى الصف الثامن في أربع مقاطعات في أوزبكستان على 39 كتاباً مدرسياً مختلفاً بلغت كلفتها الإجمالية مليار سوم. |
Work on gender mainstreaming in the monitoring and implementation of Kenya's poverty reduction strategy has taken place in four districts, and a gender and information and communication technologies (ICT) component has been replicated by UNDP in eight districts, with plans for expansion to eight more. | UN | وتم الاضطلاع في أربع مقاطعات بالعمل على تعميم الاعتبارات الجنسانية في رصد وتنفيذ استراتيجية التقليل من الفقر في كينيا، ونقل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عنصر الاعتبارات الجنسانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ثماني مقاطعات، وتوجد حاليا خطط لتكرار هذا النقل في ثماني مقاطعات أخرى. |
The project works in four districts and demonstrates location-specific technologies for climate and disaster risk management at community levels. | UN | ويعمل المشروع في أربع مقاطعات ويعرض تكنولوجيات خاصة بأماكن معينة لأغراض إدارة أخطار المناخ والكوارث على مستوى المجتمعات المحلية. |
For instance, there are 579 PAR community centres in four departments, covering approximately 250,000 persons. | UN | فهناك، على سبيل المثال، ٩٧٥ مركزاً مجتمعياً تابعاً لبرنامج دعم إعادة اﻹعمار في أربع مقاطعات تشمل قرابة ٠٠٠ ٠٥٢ شخص. |
The Ministry for Women had set up services in four departments at border locations to deal with cases of violence against women and had established a 24-hour emergency phone line. | UN | وأنشأت وزارة المرأة دوائر في أربع مقاطعات في مناطق حدودية من أجل معالجة قضايا العنف ضد المرأة وأتاحت خطاً هاتفياً مفتوحاً على مدار الساعة للحالات الطارئة. |
21. Progress was made in rolling out county security councils, which have been established so far in four counties. | UN | 21 - وأُحرِز تقدم في إقامة مجالس أمن للمقاطعات، وقد أنشئت هذه المجالس في أربع مقاطعات حتى الآن. |
WFP also administers a school feeding programme, and continues to support therapeutic and supplementary feeding programmes run by medical non-governmental organizations in four counties. | UN | ويدير البرنامج أيضا برنامجا لتقديم اﻷغذية في المدارس، ويواصل تقديم الدعم لبرامج التغذية التكميلية والمعالجة التي تديرها منظمات طبية غير حكومية في أربع مقاطعات. |