"في أروشا في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • in Arusha from
        
    • at Arusha from
        
    the inter-Burundian negotiations held in Arusha from 15 to 21 June 1998 UN البورونديين في أروشا في الفترة من ٥١ إلى ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١
    9. The second plenary session of the Tribunal was held in Arusha from 8 to 12 January 1996. UN ٩ - وعقدت الجلسة العامة الثانية للمحكمة في أروشا في الفترة من ٨ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The Fourth Conference of the Central, Eastern and Southern African Heads of Correctional Services, meeting in Arusha from 23 to 27 February 1999, agree with the following principles: UN يوافق المؤتمر الرابع لرؤساء الدوائر الاصلاحية في المناطق الوسطى والشرقية والجنوبية في أفريقيا ، المعقود في أروشا في الفترة من ٣٢ الى ٧٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، على المبادىء التالية :
    At the fourth plenary session, held at Arusha from 2 to 6 June 1997, the judges adopted further amendments to the Rules of Procedure and Evidence and also amended the Directive on the Assignment of Defence Counsel. UN وفي الجلسة العامة الرابعة المنعقدة في أروشا في الفترة من ٢ إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، اعتمد القضاة عددا آخر من التعديلات على لائحة اﻹجراءات واﻷدلة كما عدلوا التوجيه المتعلق بتعيين محامي الدفاع.
    The costs allocated to the Tribunal in respect of the Second Round Table Conference on Crimes of Sexual Violence, held by the Office of the Prosecutor at Arusha from 4 to 6 October 1997, were also financed from the Trust Fund. UN كما مُولت من الصندوق الاستئماني تكاليف للمحكمة تتصل بمؤتمر المائدة المستديرة الثاني المعني بجرائم العنف الجنسي، الذي عقده مكتب المدعي العام في أروشا في الفترة من ٤ إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The Fourth Conference of the Central, Eastern and Southern African Heads of Correctional Services, meeting in Arusha from 23 to 27 February 1999, agree with the following principles: UN يوافق المؤتمر الرابع لرؤساء الدوائر الاصلاحية في المناطق الوسطى والشرقية والجنوبية في أفريقيا، المعقود في أروشا في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ شباط/فبراير ٩٩٩١، على المبادىء التالية:
    In addition, mediation efforts were also undertaken in Arusha from 21 to 23 January with the participation of the Government of Burundi and of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN وفضلا عن ذلك، فقد بذلت جهود للوساطة في أروشا في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير بمشاركة حكومة بوروندي والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    13. During the fourth plenary session, held in Arusha from 2 to 6 June 1997, a number of amendments to the Rules were adopted. UN ١٣ - خلال الدورة العامة الرابعة التي عقدت في أروشا في الفترة من ٢ إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أعتمد عدد محدد من التعديلات على النظام.
    At the close of the first session of the inter-Burundian negotiations held in Arusha from 15 to 21 June 1998, the undersigned stated the following: UN عقب انتهاء الجلسـة اﻷولى للمفاوضات التي عقــدت بين البوروندييـن في أروشا في الفترة من ٥١ إلى ١٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، يعلن الموقعون أدناه ما يلي:
    On behalf of the Facilitator, H.E. Mr. Nelson Mandela, I have the honour to invite you, as Head of the Government delegation, to attend the meeting of the Parties which will take place in Arusha from 19 to 24 March 2001. UN باسم الميسر، فخامة السيد نلسون مانديلا، يشرفني أن أدعوكم بصفتكم رئيس الوفد الحكومي إلى حضور اجتماع الأطراف الموقّعة الذي سيُعقد في أروشا في الفترة من 19 إلى 24 آذار/مارس 2001.
    8. The Advisory Committee notes from paragraphs 7 and 9 of the Secretary-General's report that the International Tribunal for Rwanda held its inaugural session on 30 June 1995 and its second session in Arusha from 8 to 12 January 1996. UN ٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ٧ و ٩ من تقرير اﻷمين العام أن المحكمة الدولية لرواندا عقدت جلستها الافتتاحية في ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وجلستها الثانية في أروشا في الفترة من ٨ إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    A meeting of the joint archives strategy working group was held in Arusha from 27 to 29 September 2011, which resulted in an array of agreed principles and actions between the Tribunals. UN وعُقد اجتماع للفريق العامل المعني باستراتيجية المحفوظات المشتركة في أروشا في الفترة من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2011، أسفر عن مجموعة من المبادئ والإجراءات المتفق عليها بين المحكمتين.
    Much of this procedural reform, undertaken jointly by the judges of the two ad hoc international tribunals, was already put into effect at the fifth plenary session of the Tribunal for Rwanda, held in Arusha from 1 to 5 June 1998, at which numerous amendments to the Rules were adopted. UN ونفذ هذا اﻹصلاح اﻹجرائي الذي قام به معا قضاة المحكمتين الدوليتين المخصصتين، تنفيذا واسع النطاق في الدورة العامة الخامسة لمحكمة رواندا، التي عقدت في أروشا في الفترة من ١ إلى ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وأقر فيها إدخال العديد من التعديلات على هذه القواعد.
    In 2008, the Chief Executive Officer of the Society received an invitation and full sponsorship from the UNDP United Republic of Tanzania office to attend the Sullivan Summit held in Arusha from 2 to 6 May 2008. UN في عام 2008، تلقى الرئيس التنفيذي للجمعية دعوة ورعاية تامة من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية تنزانيا المتحدة لحضور مؤتمر قمة سوليفان الذي عقد في أروشا في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2008.
    " Taking note of the Arusha Declaration and Plan of Action on African Commodities, adopted at the African Union Conference of Ministers of Trade on Commodities, held in Arusha from 21 to 23 November 2005, and endorsed by the Executive Council of the African Union at its eighth ordinary session, held in Khartoum from 16 to 21 January 2006, UN " وإذ تحيط علما بإعلان وخطة عمل أروشا بشأن السلع الأساسية الأفريقية، المعتمدين في مؤتمر وزراء تجارة بلدان الاتحاد الأفريقي المعني بالسلع الأساسية، الذي عقد في أروشا في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، واللذين أقرهما المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة المعقودة بالخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006،
    Members of the Council noted the progress made at the third regular session of the Implementation Monitoring Committee, held at Arusha from 28 May to 4 June, in advancing the peace process. UN ولاحظ أعضاء المجلس التقدم المحرز في الدورة العادية الثالثة للجنة رصد التنفيذ المعقودة في أروشا في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه، في دفع عملية السلام.
    Members of the Council noted the progress made at the third regular session of the Implementation Monitoring Committee, held at Arusha from 28 May to 4 June, in advancing the peace process. UN ولاحظ أعضاء المجلس التقدم المحرز في الدورة العادية الثالثة للجنة رصد التنفيذ المعقودة في أروشا في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه، في دفع عملية السلام.
    21. At the fifth plenary session held at Arusha from 1 to 8 June 1998, the judges adopted a number of major amendments to the Rules of Procedure and Evidence in order to speed up cases before the Tribunal. UN ٢١ - وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في أروشا في الفترة من ١ إلى ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمد القضاة عددا من التعديلات الرئيسية للقواعد الاجرائية وقواعد الاثبات من أجل الاسراع بالنظر في الحالات المعروضة على المحكمــة.
    During the sixth plenary session, held at Arusha from 31 May to 4 June 1999, Judge Navanethem Pillay (South Africa) was elected the new President of the Tribunal. UN وخلال الجلسة العامة السادسة، المنعقدة في أروشا في الفترة من ٣١ أيار/ مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، انتخبت القاضية نافانيثم بيلاي )جنوب أفريقيا( رئيسة جديدة للمحكمة.
    11. At the sixth plenary session, held at Arusha from 1 to 4 June 1999, the judges adopted certain amendments to the existing Rules of Procedure and Evidence with the purpose of implementing more expeditious and efficient trial procedures. UN ١١ - وفي الجلسة العامة السادسة المعقودة في أروشا في الفترة من ١ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اعتمد القضاة تعديلات معينة للقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات بغية تنفيذ إجراءات المحاكمة على وجه أسرع وأكثر كفاءة.
    During the fifth plenary session, held at Arusha from 1 to 9 June 1998, further amendments to the Rules of Procedure and Evidence, the Rules of Detention, the Directive on the Assignment of Defence Counsel, a Code of Professional Conduct for Defence counsel and a Court Management Directive were adopted. UN وخلال الجلسة العامة الخامسة المنعقدة في أروشا في الفترة من ١ إلى ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تم اعتماد مزيد من التعديلات على لائحة اﻹجراءات واﻷدلة، وقواعد الاحتجاز، والتوجيه المتعلق بتعيين محامي الدفاع، ومدونة السلوك المهني لمحامي الدفاع وتوجيه متعلق بإدارة المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more