Any individual born in Eritrea is an Eritrean Citizen. | UN | وأي شخص يولد في أريتريا هو مواطن أريتري. |
The average household size in Eritrea increased from 4.4 to 4.8 persons. | UN | وازداد متوسط حجم الأسر المعيشية في أريتريا من 4,4 إلى 4.8 شخص. |
The main causes of morbidity and mortality in Eritrea are preventable diseases. | UN | 10 - والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة في أريتريا هي الأمراض المعدية. |
In addition, any individual born in Eritrea from unidentified parents is also an Eritrean Citizen. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أي شخص يولد في أريتريا من أبوين غير محددين هو أيضا مواطن أريتري. |
The new Labor Proclamation of Eritrea No.118/2001 has been legislated. | UN | وتم تشريع إعلان جديد للعمل في أريتريا رقم 118/2001. |
It is evident that female employment in Eritrea has become more of a necessity than a right. | UN | ومن البديهي أن عمالة المرأة في أريتريا أصبحت ضرورة أكثر من كونها حقاً. |
The Ministry of Health is the principal provider of health services in Eritrea. | UN | تمثل وزارة الصحة المقدم الرئيسي للخدمات الصحية في أريتريا. |
Sex selective abortion is not exercised in Eritrea since it is not and has never been part of the tradition or custom. | UN | والإجهاض الاختياري لا يمارس في أريتريا لأنه ليس جزءا من التقاليد أو العرف ولم يكن أبداً كذلك. |
Female circumcision or the female genital mutilation is a widely exercised cultural practice in Eritrea. | UN | يمثل ختان الإناث أو بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى ممارسة ثقافية على نطاق واسع في أريتريا. |
Generally, sports are at its initial stage in Eritrea. | UN | والألعاب الرياضية بصفة عامة في مرحلتها الأولى في أريتريا. |
The main causes of morbidity and mortality in Eritrea are communicable diseases. | UN | والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة في أريتريا الأمراض المعدية. |
We are also aiding de-mining efforts in Eritrea, Ethiopia, Namibia, Rwanda, Nicaragua, Honduras and Costa Rica. | UN | كما أننا نقدم المساعدة لجهود إزالة اﻷلغام في أريتريا واثيوبيا وناميبيا ورواندا ونيكاراغوا وهندوراس وكوستاريكا. |
The health service in Eritrea started during the liberation movement producing barefoot doctors, nurses and other qualified health staff. | UN | والخدمة الصحية في أريتريا التي بدأت خلال حرب التحرير أسفرت عن إنشاء أطباء حفاة وممرضات وغيرهم من الموظفين الصحيين الأكفاء. |
The estimated total number of the permanent civil service in Eritrea is 21,000 out of which women comprise 30.02% and 33.5% of the contractual employees. | UN | ويبلغ العدد الكلي التقديري للعاملين الدائمين في ميدان الخدمة المدنية في أريتريا 000 21 من بينهم النساء اللاتي يمثلن 30.02 في المائة و33.5 في المائة من العاملين بعقود. |
To this effect the new land policy was established pronouncing that the ownership of land in Eritrea is the exclusive right of the government and that every Eritrean citizen has the right of access to land for farming, for pasture, for housing and for development purposes. | UN | ولهذا الغرض تم إنشاء السياسة الجديدة للأرض التي تعلن أن ملكية الأرض في أريتريا من حق الحكومة وحدها وأن لكل مواطن أريتري الحق في الوصول إلى الأرض بغرض زراعتها أو الرعي أو الإسكان أو أغراض التنمية. |
According to DHS 1995, the median age at first marriage for women in Eritrea has risen steadily from 16 years among women age 40-49 to 18 years among women age 20-24. | UN | ووفقاً للاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 1995، فإن السن المتوسط للزواج الأول للمرأة في أريتريا قد ارتفع باطراد من 16 سنة فيما بين النساء البالغات 40 - 49 سنة. |
As UNMEE was deployed in the Temporary Security Zone, located, in its entirety, in Eritrea; it was virtually impossible for Ethiopia to exert any influence, either positive or negative, on its movements. | UN | ولأن البعثة المذكورة تم نشرها في المنطقة الأمنية المؤقتة الواقعة تماماً في أريتريا فمن المستحيل عملياً أن تمارس أثيوبيا أي تأثير في هذا الشأن سواء كان إيجابياً أو سلبياً بالنسبة لتحركاتها. |
UNDP/Sweden Trust Fund for Support to the Programme for Refugee Reintegration and Rehabilitation of Resettlement Areas in Eritrea | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائي/السويد لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإعادة تأهيل مناطق التوطين في أريتريا |
20-22 April Asmara National Awareness Seminar in Eritrea | UN | ٠٢-٢٢ نيسان/أبريل أسمرا الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في أريتريا |
Sweden Trust Fund for " Support to the Programme for Refugee Reintegration and Rehabilitation of Resettlement Areas in Eritrea " | UN | صندوق السويد الاستئماني " لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق إعادة التوطين في أريتريا " |
An adequate, safe and reliable water supply is critical in all aspects of Eritrea's development endeavors. | UN | والإمداد الكافي والآمن والموثوق به بالمياه أمر حاسم في جميع نواحي أعمال التنمية في أريتريا. |