"في أستراليا في" - Translation from Arabic to English

    • in Australia in
        
    • in Australia on
        
    • of Australia in
        
    • within Australia be
        
    • in Australia for the
        
    • of Australia against the
        
    • the Australian
        
    • of Australia's
        
    Chlamydia was the most frequently reported notifiable condition in Australia in 2007, with 51,867 reported diagnoses. UN ويعد مرض المتدثرة من أكثر الأمراض شيوعا في أستراليا في عام 2007، حيث تم الإبلاغ عن 867 51 إصابة.
    As a case study, he explained how the Government responded after devastating floods in Australia in 2010 and 2011. UN وشرح، مستندا إلى دراسة حالة، استجابة الحكومة بعد الفيضانات المدمرة التي حدثت في أستراليا في عامي 2010 و 2011.
    It could have sought to enforce the Award in Australia in June 2010 but chose not to do so at that time. UN وكان من الممكن له أن يسعى إلى إنفاذ قرار التحكيم في أستراليا في حزيران/يونيه 2010، إلا أنه اختار ألا يفعل آنذاك.
    The Panel obtained information concerning Richard Chichakli following his arrest in Australia on 10 January 2013. UN وقد حصل الفريق على معلومات عن ريتشارد شيشكلي عقب إلقاء القبض عليه في أستراليا في 10 كانون الثاني/يناير 2013.
    He also told delegates that the eighteenth CAPA conference would be held in Australia on 7 - 9 September 2011. UN كما أخبر المتحدث المندوبين بأن المؤتمر الثامن عشر للاتحاد سيُعقد في أستراليا في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    231. A proposal for a future toponymy course to be held under the aegis of the United Nations in Australia in 2004 was detailed by the representative of Australia in document E/CONF.94/CRP.97 and Add.1. UN 231 - وعرض ممثل أستراليا بالتفصيل، في الوثيقة E/CONF.94/CRP.97 و Add.1، اقتراح عقد دورة دراسية في المستقبل عن الأسماء الطبوغرافية وأصولها تحت رعاية الأمم المتحدة في أستراليا في عام 2004.
    The report recommended that a legislative ban on importation and use of chrysotile products within Australia be introduced over a five-year period. UN وأوصى التقرير بفرض حظر تشريعي على استيراد واستخدام منتجات الكريسوتيل في أستراليا في غضون خمس سنوات.
    Following the election of a new Government in Australia in 2007, the organization launched and led a civil society campaign for Australian accession to the treaties that it had not accepted. UN وفي أعقاب انتخاب حكومة جديدة في أستراليا في عام 2007، قامت المنظمة بشن وقيادة حملة للمجتمع المدني من أجل انضمام أستراليا إلى المعاهدات التي لم تقبلها.
    Australia Estimates of mercury emissions in Australia in 2006 were 101 kg from oil refining and 101 kg from oil combustion. UN تفيد التقديرات بأن انبعاثات الزئبق في أستراليا في عام 2006 بلغت 101 كيلوغراماً من تكرير النفط و101 كيلوغراماً من إحراقه.
    CFM members joined other pro-family groups in Australia in writing to senators and representatives supporting marriages. UN وانضم أعضاء حركات الأسرة المسيحية إلى الجماعات الأخرى المناصرة لحقوق الأسرة في أستراليا في حملـة توجيه رسائل إلى أعضاء مجلسـيْ الشيوخ والنواب دعما للزواج.
    The Alliance's work in the period 2005-2008 resulted in major policy outcomes in Australia in the area of maternal health. UN وأسفرت الأعمال التي قام بها التحالف خلال الفترة 2005-2008 عن نتائج رئيسية للسياسات في أستراليا في مجال صحة الأم.
    It also organized a regional workshop in Australia in November 2005 and is organizing one in Peru in early 2006. UN ونظم أيضا حلقات عمل إقليمية في أستراليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ويرتب لعقد حلقة في بيرو في أوائل عام 2006.
    In Australia Mr. Winata and Ms. Li met and commenced a de facto relationship akin to marriage, and have a 13yearold son, Barry, born in Australia on 2 June 1988. UN وفي أستراليا التقى السيد ويناتا والسيدة لي وبدءا علاقة فعلية شبيهة بالزواج، وأنجبا ولدهما باري ذا الثالثة عشرة سنة في أستراليا في 2 حزيران/يونيه 1988.
    They bring the communication on their own behalf and on behalf of their daughter Vanessa Karawa, an Australian national at the time the communication was submitted, who was born in Australia on 24 February 1989. UN وهما يقدمان البلاغ باسمهما الشخصي وباسم ابنتهما فانيسا كاراوا، وكانت مواطنة أسترالية وقت تقديم البلاغ، وقد ولدت في أستراليا في 24 شباط/فبراير 1989.
    Australia then agreed with Indonesia that it would receive them in Australia on 29 December 2009 on " special purpose " visas. UN ثم اتفقت أستراليا مع إندونيسيا على أن تستقبل أصحاب البلاغ في أستراليا في 29 كانون الأول/ديسمبر 2009 وذلك بمنحهم تأشيرات دخول لأغراض خاصة.
    31. The High Court of Australia in its 1992 decision in Mabo v. Queensland discussed the legal and other effects of the doctrine of terra nullius. UN 31- وناقشت المحكمة العليا في أستراليا في حكمها الصادر في عام 1992 في قضية مابو ضد كوينزلند الآثار القانونية وغيرها من الآثار المترتبة على نظرية الأرض المباحة.
    The report recommended that a legislative ban on importation and use of chrysotile products within Australia be introduced over a five-year period. UN وأوصى التقرير بفرض حظر تشريعي على استيراد واستخدام منتجات الكريسوتيل في أستراليا في غضون خمس سنوات.
    Later the author received a call from the Consulate requiring him to provide a written declaration of his business in Australia for the last few years. UN وفي وقت لاحق، تلقى صاحب البلاغ نداءً من القنصلية تطلب منه تقديم تصريح مكتوب عن العمل الذي كان يقوم به في أستراليا في السنوات القليلة الماضية.
    6.3 With regard to the requirement laid down in article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, the Committee takes note of the State party's argument that the author has failed to exhaust domestic remedies as he did not seek special leave to appeal to the High Court of Australia against the decision of the Court of Appeal of Western Australia. UN 6-3 وفيما يتعلق بالشرط المنصوص عليه في الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تحيط اللجنة علماً بالحجة التي ساقتها الدولة الطرف بشأن عدم استنفاد صاحب البلاغ سبل الانتصاف المحلية لأنه لم يلتمس إذناً خاصاً للطعن لدى المحكمة العليا في أستراليا في قرار محكمة الاستئناف لغرب أستراليا.
    The 2011 general human rights training programme for the Australian public sector involved 706 public-sector officials from 35 departments and was delivered in partnership with the Australian Centre for Human Rights Education and the Royal Melbourne Institute of Technology. UN وشارك 706 مسؤولين عن القطاع العام من 35 إدارة في أستراليا في برنامج التدريب العام في مجال حقوق الإنسان لعام 2011؛ وقُدم البرنامج بالشراكة مع المركز الأسترالي للتثقيف بحقوق الإنسان، ومعهد التكنولوجيا الملكي في ملبورن.
    The detention of such persons is necessary to ensure that non-citizens entering Australia are entitled to do so, while also upholding the integrity of Australia's migration system, that they are available for processing of any protection claims and that they are available for removal if found not to have a basis to lawfully remain in Australia. UN وتشير إلى أن احتجاز هؤلاء الأشخاص ضروري للتأكد من أن غير المواطنين الذين يدخلون أستراليا يحق لهم القيام بذلك، مع تعزيز سلامة نظام الهجرة في أستراليا في الوقت ذاته، والتأكد من وجودهم عند معالجة أي طلبات يقدمونها للحصول على الحماية وعند إبعادهم إذا ما تبين عدم وجود أساس قانوني لبقائهم في أستراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more